LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 24.JUL.2001 (01) [E/LS]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Tue Jul 24 14:36:54 UTC 2001
======================================================================
L O W L A N D S - L * 24.JUL.2001 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: "Mathieu. van Woerkom" <Mathieu.vanWoerkom at student.kun.nl>
Subject: Etymology
> From: "W. Jaap Engelsman" <engelsma at euronet.nl>
> Subject: Etymology
>
> Perhaps you can help me with the etymology of Dutch _flamoes_ (or
> _flemoes_ or _flemoesj_), meaning 'cunt'. The stress is on /oe/. The
> matter was brought up by Marc De Coster in a mailing list for Dutch
> etymology.
> ..... The fact that _flemoesj_ is mentioned as Limburgish in recent
> sources may merely reflect this general Dutch influence.
In Limburgish _flemoesj_ is indeed a 'normal' word, just like _mösj_, al least
in the south. They both also feature in the standard Limburgisch dictionary.
Under Dutch _framboos_ (raspberry) I found:
from: diksjenaer AGL (algemein gesjreve Limburgs); 2001:
framboos > framboos - framboze, frambeuske
ook: flamboos
Groet,
Mathieu
----------
From: Reiner Brauckmann <Reiner.Brauckmann at FernUni-Hagen.de>
Subject: LL-L: "Etymology" LOWLANDS-L, 23.JUL.2001 (01) [E]
Hallo Reinhard,
"drainage channel."
>
'water channel (with muddy banks)',
ek kenn hier in Düörpm den Utdruck 'Üvelgönne' för düeset
stinkige Water.
Gued goahn
Reiner
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology
[English follows.]
Leeglanners,
Reiner nöömt baven 'n neddersassische (nedderdüütsche) Woord up, in sien
Dialekt "Üvelgönne". Dat gifft 't ook as Ortsnaam:
Övelgönne:
* nu 'n Deel vun Hamborg, Düütschland
* 'n Ort in in Neddersassen, nich wied af vun Hamborg, Düütschland
* 'n Ort twüschen Bremen, Ollenborg un d'n Jadebusen, Neddersassen,
Düütschland
* 'n Ort bi de Lübecker Bucht, Sleswig-Hulsteen, Düütschland
* 'n Ort dicht bi Maideborg, Sassen-Anhold, Düütschland
Euvelgunne:
* nu 'n Deel vun Grönnen (Groningen), Grönnen, Nedderlannen
Weett een mang Ju, neem düt Woord _Gönne_/_gunne_ vun afkamen is?
***
Lowlanders,
Reiner mentions above the Low Saxon (Low German) word _Üvelgönne_ (which is
its form in his Westphalian dialect) in connection with the American English
use of "slough." I should mention that it also occurs as a place name:
Övelgönne:
* a town now part of Hamburg, Germany
* a town in Lower Saxony near Hamburg, Germany
* a town between Bremen, Oldenburg and the Jadebusen, Lower Saxony, Germany
* a town on the Lübeck Bay, Schleswig-Holstein, Germany
* a town near Magdeburg, Sachsen-Anhalt, Germany
Euvelgunne:
* now a part of greater Groningen, Groningen, Netherlands
Does anyone know the etymology of _Gönne_/_gunne_?
Ted Harding wrote:
> Now if some of the denizens of Continental Fenland can point to
> places with _Göte_ or the like in their names, then I think the
> circle (of circumstantial evidence at least) would be closed.
I wonder if Neustadtgödens (Low Saxon *_Neestadtgödens_?) on the eastern edge
of Eastern Friesland (not far from Willemshaben/Wilhelmshaven) qualifies.
But, Ted, do you really need this word to occur in Continental place names to
be convinced?
Gröten/Regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Contributions will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list