LL-L "Resources" 2002.04.03 (07) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Thu Apr 4 00:46:58 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 03.APR.2002 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
 Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources

[English version below]

Dankens us Fründ Randy Elzinga hebbt wi vun dat neddersassisch
(nedderdüütsche) Vertellen "De Tuunkrüper" nu ook 'n Översetten in 't
Westerlauwer Freessche ("Westfreessche"):
http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/low-saxon/ns-ls-story.html
Velen Dank, Randy!  För Översetten in annere natüürliche Spraken wöör ik
groten Dank weten.
Grötens,
Reinhard/Ron

Thanks to our own Randy Elzinga, there is now a Westerlauwer ("West")
Frisian translation of the Low Saxon (Low German) story "De Tuunkrüper"
("The Wren"):
http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/low-saxon/ls-story.html
Thank you, Randy!  Translations in any other natural language will be
gratefully received.
Regards,
Reinhard/Ron

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list