LL-L "What does it mean?" 2002.04.05 (03) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Fri Apr 5 15:28:13 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.APR.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: What does it mean?
Folks,
Yesterday I sought help with the word "busoned" in a letter from the
American Civil War era:
<quote>
...
This is the 31 of July. I reached the regment last night. I have the
chill and fever every other day. I am in a bad fix, my deare. I
almost as live be dead as to be in the fix I am in. I hate to tell
you what alds me, but I can't help it. I am BUSONED. I come so to day
and if it get any worse I can't walk a step, but I will quit this
subject. ...
...
</quote>
I understand that this and other letters were transcribed (i.e., typed?)
from the original handwritten versions in the 1950s. I now wonder if
this alleged "busoned" was an error on the part of the transcriptionist,
that the intended word was "bushed," meaning 'utterly exhausted', poorly
handwritten under difficult circumstances (in a field hospital) and
probably not well known in the U.S. in the 1950s. If so, this should
serve as a reminder that transcriptions and translations ought to be
accompanied by facsimiles of the originals at all times, at least as
long as any questions or doubts remain.
Regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list