LL-L "Etymology" 2002.08.22 (05) [D/E/LS]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Thu Aug 22 19:48:19 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 22.AUG.2002 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.lowlands-l.net> Email: admin at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: Colin Wilson <lcwilson at btinternet.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.08.22 (03) [E/S]
At 17:56 22/08/02, Ross Ahlfeld wrote:
> Greenock is an
>erroneous Anglicization of the town's original Scottish Gaelic name
>which
>was "Griann Chiannox" which should correctly translate as "Hill Of the
>Sun".
I'd be interested in knowing the source of this information. The letter
"x" is not used in Gaelic and, to my knowledge, never has been. The
name *might* have been "Grian-Chnoc" which does indeed mean "Sun-Hill".
(In current usage Greenock is usually referred to as "Grianaig", which
is best rendered as "little sunny place".)
Goodwill to all,
Colin Wilson.
----------
From: "Luc Hellinckx" <luc.hellinckx at pandora.be>
Subject: Language varieties
Beste leeglanners,
Fiete wrote :
>Should that cognate with (in our LS dialect) "meien", (UG) "mähen", (E)
>"to mow"? We have also (LS) "dat Meiite", "de Mood", (UG) "das
>Gemähte", "die Mahd", (E) "the mowed [grass]", "[grass, which] has to be
>mowed".
Sure, they all derive from the verb "mähen" (G), "to mow" (E). Thence,
the
second collection of grass is called "the aftermath" in English and "de
toemaat" in Brabantish.
Greetings,
Luc Hellinckx
----------
From: "Frans Vermeulen" <vermeulen.vastgoed at pandora.be>
Subject: LL-L "Language varieties" 2002.08.22 (04) [E]
Dag Helge,
Het antwoord op uw vraag is niet zo simpel, maar wel passend in uw
redenering:
'Denken': in het West-Vlaams is haast uitsluitend gebruikt in de
zinswending
"het dinkt me dat ...", net iets anders dan voor 'dunken': "me dunkt dat
...";
voor 'denken' als onafhankelijk werkwoord wordt 'peinzen' gebruikt: "ik
peinze er het mijne van".
Groetjes,
Frans Vermeulen
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology
Frans, Leeglanners,
As Helge dat al seed', in de neddersassischen (nedderdüütschen)
Dialekten hebbt wi "dinken" or "denken" (/dink-/ ~ /denk-/). Wi hebbt
so wat as "hoogvokaalsche Dialekten" ("dinken", "Minsch", "kinnen") un
"nich-hoogvokaalsche Dialekten ("denken", "Mensch", "kennen").
Juun _dunken_ hebbt wi schients ook. Wi seggt: "Mi dücht (dat) ..." or
"Dat dücht mi (dat) ..." ("It seems to me (that) ...", "I have a
feeling/inkling ..."). 'n Kann ook "Mi dünkt (dat) ..." or "Dat dünkt
mi (dat) ..." seggen. Dat Infinitiv is _dünken_, un dat Verb is swack,
man för de 3de Persoon Eentall gifft 't 'n Alternativ' ahn "n": "dat
dünkt ~ dücht". (Mit annere Personen kann 'n dat vundagigendaags
schients nich mehr bruken.)
(Hoog-) Düütsch hett daar för ook 'n oldbacksch Woord: _deuchten_ (t.B.
_Es deuchtet mir ..._).
Af un an kannst ook up ooldbacksch Ingelsch hören: _Me thinks ..._. Is
dat daarmit verwandt?
Kumpelmenten!
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list