LL-L "Language policies" 2002.08.31 (02) [E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Sat Aug 31 19:01:48 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 31.AUG.2002 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.lowlands-l.net>, Email: <admin at lowlands-l.net>
 Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: globalmoose at t-online.de (Global Moose Translations)
Subject: LL-L "Language policies" 2002.08.30 (07) [D/E]

John wrote:

>In short,
>it is not a case of 'reconquistadors' (is there such a word?) not being
>tolerated by 'us', it is a case of 'us' not being tolerated by a group
>of largely non-speakers of Scots, based mainly in Edinburgh where
>perhaps less Scots is spoken than anywhere else in the country excepting
>the Highlands, who dominate the so called 'Scots Movement.'

Would that be the case because, in the Highlands, they are more
concerned
with preserving and reviving Scottish Gaelic?

Regards,
Gabriele Kahn

----------

From: Sandy Fleming [sandy at scotstext.org]
Subject: "Language policies"

> From: "Andy \(Scots-Online\)" <andy at scots-online.org>
> Subject: "Language policies" [S/E]
>
> Now for some 'accessible modern German':
>
> I vas taking my daughter to ze kindergarten. As ve crossed the road I
> shouted achtung! jumping out ov ze vay as ze black audi sped past. Now
> zat
> vas a vorsprung durch technik!
>
> Of course it's German! Lexis: kindergarten, achtung, vorsprung durch
> technik. Pronunciation: vas, ze, ve, ov, vay, zat.
>
> I rest my case.

But surely what we could fair do with's "accessible modern
English" for children speaks Scotch to can better read the
language of the Sassenacks? I fine knows nobody speaks such
and a language, but that's a matter by the way Scotch
children in the beyond would be better educate in the
English, with how they'll be bred up with English the like
of what I'm scribing now?

Sandy
http://scotstext.org/

----------

From: "Ian James Parsley (Laptop)" <parsleyij at ukonline.co.uk>
Subject: LL-L "Language policies" 2002.08.30 (07) [D/E]

John,

An excellent assessment of the position with Scots there.

Here in Ireland we suffer from the 'first stage' still, although not so
much
'reconstructed' as simply 'constructed'. Just yesterday I was in a
meeting
where the prime lobbyists for Ulster-Scots culture used the terms
'Ulster
Scots movement' and 'Ulster Scots community' interchangeably, where it
is
quite wrong to do so. The 'movement' is but a small part of the
'community'
(which itself however defined does not cover the whole '*speaking*
community' here, which is larger again), yet of course it gets all the
coverage and then immediately denounces anyone who disagrees as a
'detractor' or 'anti-Ulster-Scots' (the equivalent, perhaps, of
'purist').

It was noticeable also that the meeting sought to distinguish between
those
who *care* about Ulster Scots, those who *know* about Ulster Scots, and
those who *can* do things about Ulster Scots (ie those in authority).
Members of the 'movement' automatically assumed they covered the first
two
and their only barrier was the *can* bit, when in reality the *know* was
somewhat lacking in their case too. In the example you give for
Scotland,
it
seems whoever was giving out the grant confused those who *care* with
those
who *know*.

In the case of Scotland I speak as an outsider, but it never ceases to
amaze
me how people write complaining about the Scottish authorities' attitude
to
Scots in *Scottified English* rather than *Scots*. They then claim that
whatever they write is Scots, because they speak Scots. They fail to
realize
that what they actually speak is *English with Scots influence*, and
that
should not be confused with the real 100% 'pure' thing. It would in fact
be
far better for these people to make their written complaints in Standard
English, and for them to justify doing so by making the point they would
write in Scots if only the educational structures and resources were in
place for them to learn!

All the best,
Ian J. Parsley.

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Postings will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list