LL-L "Orthography" 2002.12.03 (09) [S]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Tue Dec 3 15:41:23 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.DEC.2002 (09) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.lowlands-l.net> Email: <admin at lowlands-l.net>
Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Andy (Scots-Online) <andy at scots-online.org>
Subject: LL-L "Orthography" 2002.11.23 (01) [S]
Sandy Fleming wrate:
> Subject: "Orthography"
>
> > From: John M. Tait jmtait at wirhoose.co.uk
> > Subject: LL-L "Orthography" 2002.11.16 (02) [S]
> >
> > Is this an ettle ti _describe_ English spellin or ti _justifee_
> > it? (I'm no
> > juist shuir whit ye'r sayin maugre ye gie a puckle mair examples.) Thon
> > aboot closed an open syllables seems ti me ti be clutchin at clessical
> > straes.
>
> My description mair or less gauns wi Letts "Getting to Grips
> with Spelling" (Letts being thon educational/office stationary
> publisher here in the UK). It's naither the tane nor the tither,
> mair like "prescription bi description". For English spellin I
> dout the'r nae ither option - ye canna prescribe till ye'v
> described, an wi English spellin ye never come tae the end o
> description - or no athoot writin a hale spellin dictionar,
> onywey!
Amang the beuks A haed a bit keek intae whan pittin 'Wir Ain Leid' thegither
wis:
Aw bi William Alexander Craigie, 1969
English spelling : Its rules and reasons . - Folcroft, Pa. : Folcroft Pr. ,
1969 . - VIII, 115 pp.
Repr. fae. New York 1927
Some anomalies of spelling - [Repr. fae1942 . - Folcroft, Pa. : Folcroft
Pr. , 1969 . - 26 pp.
Problems of spelling reform . - Folcroft, Pa. : Folcroft Pr. , 1969 . - 29
pp. Repr.fae1944
Gin A mynd richt (aiblins ower semplifeein it a guid bit) English spellin
is foondit on twa 'tradeetions' An Anglo-Saxon ane an a French/Laitin ane.
Thon's whaur monie o the contradeections comes fae - ower an abuin sindrie
haivers that's been brocht in bi dictionar makers an the like.
A read a wheen ither beuks anent English spellin an the history o't an aw
but A aye seem tae mynd thir three.
Aiblins it wis thaim that pit the maiter ower clearest an semplest.
Andy Eagle
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Orthography
Folk,
A maun say A div lik the spellin "eu" insteid o "ui" (e.g., in "beuk" versus
"buik") fine. Gin A mynd richt, the conservative pronunciaition is [ø] (as
in French _peu_, German _schön_ an Norwegian _kø_). "Eu" is eesed (yeused?
yeesed?) for [ø] in French, the langages o the Netherlands an in Afrikaans
an aw.
Will ye writ "eu" in aw cases, in "geud" an "ceud" an aw, where "guid" an
"cuid"'s mair sitable for the byleids o the north ([gwid], [kwid])? A see
"guid" abeun in Andy's postin.
What aboot/about "oo" or "ou"? Is it aye "ou" noo/nou, Andy an Sandy?
Regairds,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list