LL-L "Resources" 2002.02.05 (01) [D/E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Tue Feb 5 15:52:26 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.FEB.2002 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources
Dear Lowlanders,
Our temporarily absent member (currently in Sweden) Edward Sproston, who
intends to rejoin us shortly after his impending return to the U.K., kindly
sent me an interesting book reference:
Haider Munske, Horst, ed. (2001), _Handbuch des Friesischen / Handbook
of Frisian Studies_. Tübingen: Niemeyer; ISBN: 3-484-73048-X;
XIV, 845 pp.; hardbound, linen.
I have added it to the Frisian section of our Offline Language Materials
Guide:
http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/guides_offline.htm
Enjoy!
Regards,
Reinhard/Ron
-----------
From: "Roger Thijs" <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L "Resources" 2002.02.02 (02) [D/E/LS]
> From: "Roger Thijs" <roger.thijs at euro-support.be>
> Subject: LL-L "Resources" 2002.01.25 (04) [E]
> > I replaced ... with sound records from the area West of the river
> Rhine. I will remove these tracks after a few days.
>
> I have absolutely no idea whether or not this all is usefull for some
> members of the list.....
1. I got two replies, one with advice regarding sound files (thanks) an
an other, quote "Ik ben enorm dankbaar voor iedere duikje naar de rijke
muzikale taaltraditie dat jij ons kunt leveren. Voor mijn deel houd je
maar gerust bezig ermee als je gusting heeft." (thanks very much).
However since preparing these files requires some effort, since I'm not
sure a "temporary storing" on an internet URL is sufficiently legal, and
since altogether just very few (2) readers are interested, I stop this
activity. I continue collecting sound records, with focus on the area SW
of the Rhine in Germany, the Netherlands, the Netherlands and France.
Some of these records are hard to find or even just published for
subscribers.
I removed all sound files from the temp directory.
2. I got in a couple of publications from "Onze Taal" today, I think
other readers may be interested in.
"Onze Taal" issued all copies of it's monthly magazine for the period
1932-2000 on 2 CDs. since the Dutch language underwent 2 spelling
reforms in this period, since the language evoluated from a more
"literary" form to a form close to "Randstad spoken Dutch" it think this
publication is a very interesting source for studying the evolution of
the language in last century.
The CDs come with Acrobat Reader 4.0, a complicated set of instructions
+ a note correcting these.
The pages are scanned,
the word indexes are automatically OCR composed, I guess because of some
lines being poorly (but still readable by the naked eye) scanned, and
contain errors.
Selecting texts within Acrobat for copying doesn't work.
Nevertheless it's a joy to just go through these volumes page by page.
Onze Taal
Maandblad van het Genootschap Onze Taal 1932-2000
2 CDs + CD-booklet (12 pp) + install-correction note
about EUR 39.48
3. Nicoline van der Sijs, Chronologisch Woordenboek, De ouderdom van
onze woorden en betekenissen, Uitg. Van Veen, Amsterdam/Antwerpen, ISBN
90-204-2045-3, 2001, clothbound, 1164 pp., about EUR 44.92 at "Onze
Taal"
The oldest words in Dutch, as to this chronological dictionnary:
year / word
107 wad
222-235 twee
300 trecht <LATIJN
639 vlier
639 zaal
694 donk
694 ham (aangeslibt land)
694 midden
698-699 mond
698-699 ruim
701-750 boord
701-800 acht (telwoord)
701-800 af
701-800 ander (telwoord, de tweede, niet dezelfde)
701-800 bagge
701-800 barg (gecastreerd mannelijk varken)
701-800 boom (houtachtig gewas)
701-800 borst (lichaamsdeel)
etc.
"Onze Taal",
Raamweg 1a,
2596 HL Den Haag
the Netherlands
Regards,
Roger
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list