LL-L "Etymology" 2002.01.30 (09) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Thu Jan 31 05:29:35 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 30.JAN.2002 (09) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology
> From: Sandy Fleming [sandy at scotstext.org]
> Subject: "Etymology"
>
> > From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> > Subject: Etymology
> >
> > Thanks for the info (above), Andy and Sandy!
> >
> > Of course, this raises the question if there is a link between
> > Scots _lum_,
> > Welsh _llumon_ ("roof opening" =) 'chimney' and Latin _lumen_ > 'opening',
> > 'light' (i.e., an opening through which daylight is seen, > _lumin-_ as > in
> > _luminous_, _luminescence_, etc.).
>
> There are certainly strong historical connections between Latin
> and Welsh due, perhaps, to a late alliance as the ancient Britons
> used their Roman connections in an attempt to hold back other
> invaders. Many Welsh words were borrowed directly from the Latin
> of the invading Romans. An example that springs to mind is the
> Welsh "pont" meaning "bridge", and the large number of Welsh
> placenames with this word (Pontypool, Pontypridd, Pen-y-Bont
> &c) attesting to its antiquity.
Ah, the _Concise Scots Dictionary_ supports this Welsh > Scots loan
theory, pointing out that Scots _lum(b)_ 'chimney' is related to Modern
Northeastern English _lumbe_ 'roof opening', and then "cf. obs. Welsh
_llumon_ 'chimney'."
> So I can't see anything difficult about the progression
> L. lumen -> W. llumon -> S. lum.
Neither can I. But apparently this connection has not been made. Or
has it? I wonder if Welsh etymologists have come up with Latin _lumen_
> Welsh _llumon_.
The apparent double meaning of Latin _lumen_ as 'light' and 'opening'
has never seemed problematic to me, considering that the only constant
opening and source of daylight in (usually very dark) ancient-style
houses, yurts, gers, teepees, hogans, etc., was/is a smoke hole, either
in the roof/top or in the top of the gable, under the eaves.
Apparently, this is also the origin of English _window_ (Middle English
< Old Nordic _vindauga_, cf. Danish _vindu_): "wind eye," i.e., the hole
through which wind entered the house.
Regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list