LL-L "Lexicon" 2002.03.14 (03) [E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Thu Mar 14 19:35:46 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.MAR.2002 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
Rules: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/rules.html>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: "Marco Evenhuis" <evenhuis at zeelandnet.nl>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.03.14 (01) [E]
Luc wrote with the regard to the six words he mentioned:
"I have the impression that these words are
intertwined, a toad and a lizard standing for evil women
(respectively fat and vicious ones)"
Indeed in Zeêuws, words like _padde_, _assefiester_ and _aekse_ can be
used for an evil woman.
But looking back at the six words I translated in Zeêuws for Luc, I
notice
something else as well: sounds like _aeke_ and _akke_ can be heard
within a lot of these words (akketesse, 'aekse, daeke...). This reminds
me of the
word _aeke_(ekke, aekes, ekkes), which can be translated with something
like 'shame on you!' (Dutch: foei!). It's also used in some expressions,
eg: _den eênen is ekke (aeke) en den aoren is foei_: they're both no
good.
Furthermore, the verb _aeke_ or _aekn_ means to burn your throat,
_akkenaoie(n)_ means having an argument and _aekelik_ means sick or
nasty.
An onomatopoeia (_aeke_) that works through in other words?
Regards,
Marco
==================================END===================================
You have received this because your account has been subscribed upon
request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
as message text from the same account to
<listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list