LL-L "Sociolinguistics" 2002.09.08 (02) [E/Danish/Swedish]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Sun Sep 8 19:43:49 UTC 2002
=======================================================================
L O W L A N D S - L * 08.SEP.2002 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.lowlands-l.net>, Email: <admin at lowlands-l.net>
Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
You have received this because you have requested subsciption. To leave
the list, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian D=Dutch E=English F=Frisian L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
From: "John M. Tait" <jmtait at wirhoose.co.uk>
Subject: LL-L "Sociolinguistics" 2002.09.05 (05) [E]
Ron wrote:
>
>> John Magnus,
>>
>> Your description of the use of _du_ vs _you_ in Shetlandic is certainly
>> very interesting.
>>
>> Please bear in mind that there is variation in the (Continental)
>> European use of the familiar vs polite/deferential 2nd-person pronouns,
>> with regard to dialect, sociolect and generation/era. While there is
>> mostly overlap, there are certainly also differences in the socially
>> correct usage of, say, French _tu_ vs _vous_, Spanish _tu_ vs _usted_
>> (even if we disregard Latin American dialects), Swedish _du_ vs _De_
Jag tyckte det var _Ni_ - eller hur?
One difference between the German and Shetlandic situation is, of
course, that Shetlandic has the constant influence of standard English
breathing down its neck. I see the difference in use of the 'you' form
as the harbringer of Anglicisation - the beginning of the tendency to
regard Shetlandic per se as not polite. I would say, also, that the fact
that parents apparently no longer teach their children who _not_ to use
the _du_ form to indicates a general lowering of 'language
consciousness' among Shetlandic speakers - again reflecting the view
that there is nothing 'correct' about Shetlandic anyway, that slot being
filled by standard English.
John M. Tait.
http://www.wirhoose.co.uk
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Sociolinguistics
John Magnus skrev (ovenstående):
> >> (even if we disregard Latin American dialects), Swedish _du_ vs _De_
>
> Jag tyckte det var _Ni_ - eller hur?
Selvfølgelig! Det har Du ret I, John Magnus. Ja, ja, det har jeg
fortjent. :) Jeg havde et skandinavisk eksempel og superhøfligheden i
Sverige I sinde, men jeg tænkte på dansk ...
Med venlig hilsen,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list