LL-L "Etymology" 2002.09.26 (02) [E]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Thu Sep 26 18:58:56 UTC 2002
======================================================================
L O W L A N D S - L * 26.SEP.2002 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Web Site: <http://www.lowlands-l.net> Email: admin at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
You have received this because have been subscribed upon request. To
unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: burgdal32admin <burgdal32 at pandora.be>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.09.24 (04) [E]
> From: Friedrich-Wilhelm Neumann <Friedrich-Wilhelm.Neumann at epost.de>
> Subject: "Language varieties"[E/LS]
>
> Hi, Ron, Low- un Leeglanners,
>
> those days I made some thoughts about the (E) "average", (UG)
> "Durchschnitt".
>
> I found it, on the first look, to derive from (French) "avèrer", (E)
> "to
> proof", (UG) "beweisen", and "(French) "rauque", (E) "rough" (in the
> sense
> of "[round-]about"), (UG) "rauh" (iSv "ungefähr").
>
> So far, so good, and I was sure at first.
>
> But then I took a look into my *neuronal* (may be, neurotic! *s*)
> LS-"dictionary", and I remembered a word/expression still alive in our
> region: (LS) "in 't Ruusch" (spoken like the french "rouge"), meaning
> exact
> the same, namely (E) "at an average", (UG) "im Durchschnitt". It's
> used by
> craftsmen and (cattle- and timber-) merchants.
>
> I think I have to say Good Bye to "avèrer" though there may be some
> cognative relations (of course and surely for "rauque).
>
> Maybe interesting also: (E) "rough", (UG) "rauh" is in our LS "ruugh"
> with a
> very guttural *-gh*- different from the above "...ruusch".
>
> Are there similar expressions in the other LL-languages?
>
> Regards, Kumpelmenten and Greutens:
>
> Fiete.
>
> (Friedrich W. Neumann)
>
> -----
> "SOMETHING WICKED THIS WAY COMES..."
> ("Iced Earth")
>
> ----------
>
> From: Friedrich-Wilhelm Neumann <Friedrich-Wilhelm.Neumann at epost.de>
> Subject: "Language varieties"[E/LS]
>
> Sorry,
>
> and correction.
>
> I did write in my last:
>
>> ...(LS) "in 't Ruusch" (spoken like the french "rouge").. <
>
> Of course- the "r" in the beginning has to be "rrrrolled"!
>
> Fiete.
>
Dag Fiete en Lowlanders,
In het (Zuid)Nederlands gebruiken wij nog regelmatig het woordje
"ruwweg" in die betekenis .
Nu in het (West)Vlaams:
ruwe=roeis=ruwte=rui=ruide=rude=weistre...D=ruimte, genoeg plaats
hebben rond en boven je.
Ik weet niet of een 'link' gelegd kan worden met jouw woorden
hierboven..
Groetjes
Luc Vanbrabant
Oekene
----------
From: elsie zinsser <ezinsser at icon.co.za>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.09.26
Haai almal,
Marco, ouer mense, (my pa byvoorbeeld) spreek
__grofweg_ nog steeds uit as gutturale [hrofweg]
soos jy dit beskryf. Ek dink die Zeeuse invloed
is dus nog steeds opvallend.
Ek self gebruik die _rofweg_ en spreek dit uit as
/r0vEx/
0= soos in Duits - komm!
Groete,
Elsie Zinsser
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
* Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
type of format, in your submissions
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list