LL-L "Folklore" 2003.08.19 (04) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Aug 19 20:30:36 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 19.AUG.2003 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Shirley Wyatt <ladyarabian at msn.com>
Subject: LL-L "Folklore" 2003.08.16 (02) [E]


Danke,
Yes, that was my first posting - I'm enjoying reading the postings although
I'm not familiar with a lot of the technicalities of the languages.
I do speak Platt fluently and enjoyed speaking it when I visited
Ostfriesland 3 years ago.
Shirley

<quote>

From: Shirley Wyatt <ladyarabian at msn.com>
Subject: LL-L "Folklore" 2003.08.14 (04) [E]

>From a cookbook that was sent to me by a relative who is a Professor at
Oldenburg University, Germany
Wen de Kuckook röppt
köön't wi denn Schinken ansneiden.

Shirley Loeschen Wyatt

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Folklore

Moin, moin, Shirley!  I'm not sure if this is your very first posting to
Lowlands-L.  In any case, I'd like to welcome you and thank you for being
"vocal."  Good to have you in our midst.

Folks, here are a few cuckoo references found in the _Hadeler
Handwörterbuch_ (Heinrich Teut, Neumünster: Wachholtz, 1960)*:

Ans de Kukuuk in’t Holt röppt, so röppt he d’r weller rut.
["When the cuckoo calls into the woods it calls out of it again."]
(You reap what you sow? What goes around comes around?)

De kriggt den Kukuuk nich weller to hören.
["He/She won't get to hear the cuckoo again."]
"He/She won't live to see another summer."

Wenn de Kukuuk schree’t, dat kœnt de Hamerstäl nich af, denn dröögt se in.
["When the cuckoo calls, hammer shafts can't withstand it; that's when they
dry up."]
(Wood shrinks in the heat of summer.)

Röppt de Kukuuk väl, giff't Rägen.
["It's going to rain if the cuckoo calls a lot."]

There is a lot more, including lots of compounds.  I might share these
later.

Also, _Kukuuk_ is one of the taboo replacements for _Düvel_ ~ _Dübel_
'devil'; e.g.

Di schall de Kukuuk halen!
["May the cuckoo get you!"]
"Go to hell!"

* The Hadeln area is near Hamburg.

Adjüüs!
Reinhard/Ron
</quote>

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list