LL-L "Language contacts" 2003.01.05 (01) [E/Gaelic]
Lowlands-L
admin at lowlands-l.net
Sun Jan 5 18:45:55 UTC 2003
======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.JAN.2003 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * admin at lowlands-l.net * Encoding: Unicode UTF-8
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: ntl <shoogly at ntlworld.com>
Subject: LL-L "Language contacts" 2003.01.04 (04) [E/Cornish]
Tha mise gu math toilichte gum bheil daoine leis canain cheilteach eile air
an liste seo ;-). Se Gaidhlig albannach a tha agam fhein - agus bidh mi gu
math toiltiche ag radh comhla ruit mu dheinnidh rudeigin anns no mu
dheidhinn na canain cheilteach ;-)
Failte ort a'charaid!!!
Crisdean Mac Fhearghais
I am very pleased that their are other people who speak Celtic languages on
this list. I myself speak Scottish Gaelic and I would be pleased to speak
to you about things in or about the celtic languages.
Welcome friend!!
Chris Ferguson
----------
From: ntl <shoogly at ntlworld.com>
Subject: LL-L "Language contacts" 2003.01.04 (04) [E/Cornish]
sgriobhidh mi thuagad mu dheidhinn an suidheachacdh gaidhlig anns na
co-chomainn - agus tha uidh mhor agam anns an suidheachacdh cornach
cuideach. Tha mi a toir suil cuideachd air an suideacheachacdh breatannach
bhig anns an Fhraing.
I will write to you about the Gaelic situation in the communities - and I
have a great interest in the Cornish situation too. I keep an eye also on
the Breton situation in France
Crisdean Mac Fhearghais / Chris Ferguson
----------
R. F. Hahn <admin at lowlands-l.net>
Subject: Language contacts
A reminder of what I wrote yesterday
Information about Celtic (or any other language group) is welcome on
Lowlands-L if it is Lowlands-focused or at least indirectly helps us to
better understand Lowlands-related subjects (for instance linguistic
features, sociolinguistic phenomena or language policy issues by way of
comparison). Information that does not meet these criteria ought to be
exchanged off the List.
Regards,
Reinhard/Ron
==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
<http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list