LL-L "Language varieties" 2003.07.14 (02) [D/V]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Jul 14 15:47:45 UTC 2003
======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.JUL.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Ze굷s)
=======================================================================
From: burgdal32admin <burgdal32 at pandora.be>
Subject: LL-L "Language survival" 2003.07.12 (02) [D/V]
> From: FrijaVlaamse at aol.com <FrijaVlaamse at aol.com>
> Subject: LL-L "Language survival" 2003.07.10 (03) [LS/V]
>
> Beste Reinhard.
> Dank vo jen vreiendeliek word'n en antwoôrdt an mie briev na
> Fiete.
> Ongelukkigwiezer heb joe up Nedrsaksisch g'antword'n. Over kan joe
> upVlaoms, Nederlan's, Hoôgduuts of even Ingels wetten? Ikke wil
> Nedersaksisch minnen lern. 't Is eên olde en noble taol en old taol
> en ikke
> heb voôrmoedr'n die Sakse, zowel geêstelieken als voôrolderiek warn.
> Gliek
> het briev van Fiete, kun ikke einlig om eeên woôrd van uut vier
> verstehen.
>
> Ikke deink da joe mie wegg'n dadde ikke nie bewig Lowlands vo
> persoônliek bericht'n. Ok, ich versteh, ,ea culpa, mea culpa, mea
> maxima
> culpa, ideo precor ad sanctissimus, nobilissimus;, formussisimusque
> Reinhartus.... <G> Upneuw ikke dank Gie voôr dit'uer forum. Gie
> bent nen
> goed man en wou nen goed echtg'noôt an toch vroins of man (wad oôk zy
> jen
> voôrkeur);
>
> %aog den weggening van des Goddin Olligabea zy up Gy.
>
> Frijâ
> Frijâ van des haegghediessen Olligabeiqsdocher
> Galla en Presterinn in dienst an Onwe beminde Nehellenia Olligabeia
Beste Frijâ,
Met wat verwondering ben ik uw mails aan het lezen in het "Vlaams".Uw
teksten zijn doorspekt met Vlaamse woorden en zinswendingen, maar het
geheel lijkt mij toch geen variant van het Vlaams dat nu in Vlaanderen
gesproken wordt. Bent u misschien in tijd of ruimte afgezonderd van
Vlaanderen? En die Nehellenia wijst trouwens naar Zeeuws-Vlaanderen.
Ik begrijp het allemaal niet zo goed, maar ik ben wel nieuwsgierig.
Groetjes
luc vanbrabant
oekene
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list