LL-L "Etymology" 2003.05.11 (01) [D/E]
Lowlands-L
sassisch at yahoo.com
Sun May 11 18:17:03 UTC 2003
======================================================================
L O W L A N D S - L * 11.May.2003 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * sassisch at yahoo.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: "burgdal32admin" <burgdal32 at pandora.be>
Subject: LL-L "Etymology" 2003.05.03 (03) [E]
> From: "denis dujardin" <dujardin at pandora.be>
> Subject: "jeunen"
>
> Hi there,
>
> In Westflemish, we know the word "jeunen" , which is very difficult to
> translate.
> It means something like "enjoy" but goes far beyond that. It is a sort
> of state of mind which excells every enjoyment.
> Is the stem know to any other Germanic language?
> I know that in Swedish "nöja" means: "to like, to love something".
> Would
> there be any relation with this?
>
> best regards,
>
> denis dujardin
Dag Denis (en al de rest)
Ik denk dat het West-Vlaamse woord " (zich) jeunen" iets van doen
heeft met het werkwoord "gunnen" (E: grant). Er bestaat ook het
woordje "junste" dat eigenlijk "gunst" (E: favour) betekent.
Wellicht ben je ook vertrouwd met het volksliedje: Ik jeune mi daarin,
ik jeune mi daaran, dat ik een liedeke mag zingen. Ik jeune mi daarin,
ik jeune mi daaran, dat ik het liedeke kan!
Ik jeunde mi met dit schrijven.
groetjes
luc vanbrabant
oekene
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list