LL-L "Resources" 2003.05.23 (05) [E/LS]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Fri May 23 23:06:48 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 23.MAY.2003 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * sassisch at yahoo.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources

Folks,

The OLAC (Open Language Archives Community) organization and its website
may be of interest to quite a few of you:
http://www.language-archives.org/

<quote>
OLAC, the Open Language Archives Community, is an international
partnership of institutions and individuals who are creating a worldwide
virtual library of language resources by: (i) developing consensus on
best current practice for the digital archiving of language resources,
and (ii) developing a network of interoperating repositories and
services for housing and accessing such resources.
</quote>

"Voss Kenneth" (Kenneth Rohde Christiansen <kenneth at gnu.org>) kindly
sent us Old Saxon resource links:

http://www.northvegr.org/lore/latinsaxon/
http://www.northvegr.org/lore/heliand/titles.html

Great!  Tak ska' Du ha', Kenneth.  The only gripe I have with those
presentations is that they do not follow the original distinctions
between <d> and <ð> and between <b> and a barred <b>.  Even if they
can't find a barred <b> in a font (which I can't either) they can
represent the letter by another letter and explain this substitution.
Ignoring the distinctions does not seem a good idea to me.  Hopefully
this can be remedied.  Otherwise: great!

Cheers!
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list