LL-L "Resources" 2003.11.05 (02) [D/LS]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Nov 5 15:51:53 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.NOV.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Mathieu van Woerkom <mathieu.vanwoerkom at student.kun.nl>
Subject: resources

op 1 november schreef Stefan:

> Ik bin nieuw op Lowlands-L, en 'k e'intereseert in Nedersaksisch, ik vreug
> mie af of tur 'n standerd schrieftaol is veur Nedersaksisch of dat iemand
> dat an et untwikkelen is? En weet iemand iets over et Veluws?? En waorum
> wurdt et Nedersaksisch nooit op internet bevordert deur dee meensen dee et
> spreken?!

Wat betreft een standaard schrijfwijze voor het Nedersaksisch: Ik weet dat
sommigen (individuen en organisaties) een spellingwijzer hebben ontworpen of
bezig zijn deze te ontwerpen, waarin de Nedersaksische streektalen kunnen
worden geschreven. Enkele van hen zijn overigens lid van deze lijst ;-) Het
idee bij deze spellingwijzers is --als ik even kort door de bocht mag-- dat
specifieke woorden van de streektalen volgens dezelfde regels geschreven
worden. Dit wil niet zeggen dat er wordt voorgeschreven welke woorden wel,
en welke woorden niet mogen worden gebruikt, maar per klank wordt aangegeven
hoe de spelling daarvan moet zijn. Zo kunnen mensen wennen aan het
woordbeeld; dit moet het makkelijker maken om Nedersaksische teksten (uit
alle gebieden) te lezen.

Wat betreft het Veluws: Momenteel wordt wetenschappelijke informatie
verzameld door de universiteit van Nijmegen; de Veluwe is namelijk samen met
het Rivierengebied onderdeel van het Woordenboek van de Gelderse Dialecten:
www.kun.nl/dialect/wgd. Volgens mij wordt de zoekfunctie nog verder
uitgebreid. De deskundige voor het Veluws dialectgebied is dr. Harrie
Scholtmeijer, IJsselacademie, telefoon 038-3315235 (Kampen, Overijssel,
Nederland), e-mail hscholtmeijer at ijsselacademie.nl.

Wat betreft je laatse vraag: Vele leden van deze lijst zijn al jaren bezig
om het Nedersaksisch via het internet te bevorderen! Voorbeelden zijn onze
eigen Reinhard Hahn, maar ook Kenneth Christiansen
(http://kenneth.phileon.nl). Bovendien zijn alle mogelijke discussies op
deze lijst (over allerlei verschillende onderwerpen) daar ook een voorbeeld
van! Het is juist de vraag wanneer officiële instanties de zaak écht gaan
oppakken...

groeten,
Mathieu
____________________
www.streektaal.net

----------

From: R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Resources

Beste Stefan, Leyglanders,

My dücht, us Mathieu het up Dyn vraag' baven up 't best anterd, un ik dank
em daar vör un vör al syn af-ryten [engagement] vör Lowlands-L un vör dey
spraken [talen] vun dey Nedderlanden.  Hey het dat akraat schreven: in 't
Internet givt 't al 'n groten barg resourcen vör dey Neddersassischen
dialekten vun dey Nedderlanden un Düytschland, ook vun 'n paar dialekten in
Nourd- un Latyn-Amerika.  'n Paar vun dey lüyd', dey sik up düt flag
[gebied, onderwerp] af-ryten dout, dey vindt sik hyr as lidmaten vun
Lowlands-L.

Dey ünnerscheyden [onderscheiden] twüschen us dialekten sünd nich so groot
as in dey schrift.  Dey ünnerscheydlichen schryvwysen maakt sey grötter as
sey waarhaftig sünd, un daarwegen givt 't nich noug över-regionale
litteratuur, touminst keyn internatschonale, dey dey spraak tousamen höldt.
Villicht is 't mööglich, dat wy hyr up LL-L un annerwegens in 't Internet
tou houp kaamt un wat vör dey spraak dout, dat över 't lokale un regionale
ruut-gayt.  Vun dey lokaal- un regionaal-genotenschuppen köönt wy up düt
flag schynts nich töyven [wachten].

Vründliche gröytens,
Reinhard/Ron

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list