LL-L "Terminology" 2003.09.03 (02) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Wed Sep 3 14:55:20 UTC 2003
======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.SEP.2003 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Friedrich-Wilhelm Neumann <Fieteding at gmx.net>
Subject: Birds Names
Hi, Ron, Lowlanners,
could happen I appear boring for You insisting in bird-names. Sorry!
But- I did hear two new words I have never heard before, though I am native:
1. (Latin/zoological): “ Branta leucopsis”, (E): “ Barnacle Goose”, (D)
“Brandgans”, (UG) “ Weisswangengans”, also “Nonnengans” is in our LS:
“Kankaeileer” (“Krakeeler”, as it could be in UG?) or something very
similar.
2. (Latin/zoological): “ Anser albifrons”. (E): “White-fronted Goose”, (D):
“ Kolgans”, (UG): “ Blaessgans” is in our LS: “Schroauker”.
Derivated from the verbs:
1. (LS): “kankaeelen” means (UG): “ durcheinander reden“, „schnattern“,
„krakeelen“, (E): „cackle“, „chat“.
2. (LS): „schroauken“ means (UG): „grölen“, (E): „to bawl“ (make noise with
a rough voice)
Without any hybris or conceit: do You find these words in the (for example)
“Neuer Sass”?
If You do: I shall kick up my back and hurry to the next relevant book shop
(just 40 km’s away, in Stade) and try to buy one copy of them J!
Sorry- too tired for a LS-version.
Good Night
Fiete.
PS: The (D) and (UG) “Brandgans” means something different here: it’s the
(Latin): “ Tadorna tadorna”, (E)
“ Shelduck”, (D): “Bergeend”.
TS
(Friedrich W. Neumann)
Not Lucifer I fear
but those almighty Gods
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list