LL-L "Etymology" 2004.08.24 (17) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Aug 24 23:49:13 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 24.AUG.2004 (17) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Andy (Scots-Online) <andy at scots-online.org>
Subject: LL-L "Etymology" 2004.08.24 (03) [E]
Glenn wrote:
> On the word 'lake' in Northumberland there is the
> occasional use of 'Lough', similar to Scots 'Loch'. In
> mid-Northumberland there is 'Sweethope Lough' where
> one can spend time doing a spot of fishing.
How is 'lough' pronounced? With /x/ as in Scots or /f/ or zero.
Andy [Eagle]
----------
From: Michael Keach <mike at keach.net>
Subject: LL-L "Etymology" 2004.08.24 (11) [E]
From: Ruth & Mark Dreyer
Subject: LL-L "Language varieties" 2004.08.24 (02) [E/LS]
Mark wrote:
>One word, 'meer' refers to a body of water, as in 'Ysselmeer' (Nederland) &
>'Chrissiemeer' (South Africa).
Now, see? This is really interesting to me: Is it in any way a safe guess
that the latin 'maris' crept somehow into the northern tongues and dissolved
over time into "Meer"? I'm familiar with the Spanish: del Mar, French: la
Mer, etc. But, I don't believe I've ever thought much about 'Meer" being
somehow related until now. I'm always comfortable with 'See' as to a
Germanic lake of any size (Switzerland often happily pushes the envelope by
tagging it onto what can only be described as a swimming hole!) but where
this 'meer' business originally came from is something very interesting.
Can't wait to hear from you on this. BTW: I've very much enjoyed the
threads lately. Wonderful stuff!
Merci viele mal,
-Mike in Tampa
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list