LL-L "Syntax" 2004.02.07 (01) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Feb 7 19:26:30 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 07.FEB.2004 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Steven Hanson <hanayatori at sbcglobal.net>
Subject: Syntax
Interestingly, Yiddish (a German derivative) has simplified this by applying
זיך zix_ (<x> = <ch>/<kh>) to all persons:
ix vaš zix. (I wash myself.)
du wašt zix. (Thou washest thyself.)
er/zi/es/men wašt zix. (He/She/It/one washes him-/her-/it-/oneself.)
mir wašn zix. (We wash ourself.)
ir wašt zix. (You wash yourselves.)
zey wašn zix. (They wash themselves.)
Regards,
Reinhard/Ron
It's my understanding that the Yiddish generalization of the "zich" form to
all persons is the result of Slavic influence. I also find it interesting
that the Danish (and Swedish and Norwegian as well) uses "sig" as it's 3rd
person reflexive pronoun, and also distinguishes reflexive and non-reflexive
possession in the 3rd person. "Sin/sit/sine" would be used for "his/her/its
own" as opposed to "hans/hendes/dens/dets" for "his/her/its".
P.S. This is my first post, but I've been "lurking" for a few months.
Interesting stuff..:-)
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Syntax
Welcome, Steven! And thanks for the posting.
Intereresting stuff indeed.
> It's my understanding that the Yiddish generalization of the "zich" form
> to all persons is the result of Slavic influence.
Which makes a lot of sense on various levels.
Regards,
Reinhard/Ron
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list