LL-L "Morphology" 2004.06.22 (01) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Jun 22 17:10:39 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 22.JUN.2004 (01) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Morphology
Dear Lowlanders,
Should any of you be alive/awake, I would like to revisit the topic of
plural morphology and invite you to give me (us) some input from the point
of view of various Lowlands language varieties. In particular, I am
currently interested in apparently irregular plural marking of nouns.
As for double plural marking, so far I can come up with a few examples from
Dutch, Afrikaans and Lowlands Saxon (Low German), but I am sure that there
are other varieties with this type of phenomenon as well.
Dutch:
schoen [sxuËn] 'shoe'
schoenen [sxuËnÉ(n)] 'shoes'
It appears that the old plural form (with /+Én/ was turned into a singular
form, and, etymologically speaking, the new plural form contains another
plural-marking suffix (/+É(n)).
Similarly, Afrikaans:
skoen [skuËn] 'shoe'
skoene [skuËnÉ] 'shoes'
Theoretically (*), this ought to have been as follows:
Dutch:
*schoe [sxuË] 'shoe'
*schoeën [sxuËÉ(n)] or schoen [sxuËn] 'shoes'
Afrikaans:
*skoe [skuË] 'shoe'
*skoeë [skuËÉ] 'shoes' (or perhaps *skoes [skuËs])
Cf. "regular"
Englisch: shoe -> shoes
Scots: shae -> shuin (originally regular with /+n/ plural)
German: Schuh -> Schuhe
Yiddish: ×©× Å¡u [Êu] ~ [Êi] -> ש×× Å¡ux [Êux] ~ [Êix]
Lowlands Saxon (Low German) has the same pattern as that of German, but the
main vowel underwent umlauting, and in most dialects the final vowel has
been dropped:
schou (<Schoh>) [sÉ£ÉËÊ ] ~ [sxÉËÊ ] ~ [ÊÉËÊ ] ~ [ÊaËÊ ] 'shoe'
schöy (<Schöh>) [sÉ£ÅËɪ] ~ [sxÅËɪ] ~ [ÊÅËɪ] ~ [ÊÉËɪ] 'shoes'
derived from schöye ['sÉ£ÅËɪe] ~ ['sxÅËɪe] ~ ['ÊÅËɪe] ~ ['ÊÉËɪe] 'shoes'
Another example:
Dutch:
kind [kɪnt] 'child'
kinderen ['kɪndÉrÉ(n)] 'children'
Afrikaans:
kind [kÉÌnt] 'child'
kinders ['kÉÌn(d)Érs] 'children'
In this case, the singular form is etymologically predictable, while the
plural form receives two plural suffixes (Dutch /+Ér+Én/, Afrikaans
/+Ér+s/).|
The Afrikaans case is like that in Lowlands Saxon, but double-marking is
optional or varies from dialect to dialects:
kind (<Kind>) [kʰɪËnt] 'child'
kinder (<Kinner>) ['kʰɪËnÉ] ~ kinders (<Kinners>) ['kʰɪËnÉs] 'children'
Some speakers use _kinders_ only as a vocative: 'children!', 'kids!'
The opposite of this, I suppose, is apparent "non-marking" of plural forms,
namely zero marking (/+0/). In English, this tends to occur where plurality
denotes (or denoted) uncountable or uncounted mass. (Examples of mass nouns
would be "sand," "water," "people," and "cattle.") E.g.,
English:
fish | fish (not *"fishes," at least not in this sense)
herring | herring (not *"herrings," at least not in this sense)
sheep | sheep (never *"sheeps")
Lowlands Saxon has the same:
visch (<Fisch>) [fɪÊ] 'fish' (sg. & pl.)
heyrn (<Heern> ~ <Hiern>) [hÉËɪÉn] ~ [hiËÉn] 'herring' (sg. & pl.)
schaap (<Schaap> ~ <Schoop>) [sÉ£ÉËp] ~ [sxÉËp] ~ [ÊÉËp] 'sheep' (sg. & pl.)
In Lowlands Saxon, the plural for "sheep" can be regular (_schapen_
(<Schapen> ~ <Schopen>) ['sÉ£ÉËpmÌ©] ~ ['sxÉËpmÌ©] ~ ['ÊÉËpm]), in some
dialects either consistently or as an alternative to mass marking. This
does not apply to "fish," and I am not sure about "herring."
Lately, I have been noticing a trend among Lowlands Saxon writers toward
orthographic non-marking of plurals where the plural marker /+n/ directly
follows a nasal consonant (to which it assimilates). Such instances are
particularly numerous in dialects in which final /-nd/ is pronounced not
[-nt] but just [-n] and in German-based spelling (< >) is written <-n>;
e.g.,
leen (<Lehn>) [leËn] ~ [lÉËn] 'back (of a chair or sofa)'
lenen (<Lehnen> ~ <Lehn>) [leËnË] ~ [leËn] ~ [lÉËnË] ~ [lÉËn] 'backs (of
chairs or sofas)'
hand (<Hand> ~ <Hann>) [haËnt] ~ [haËn] 'land', 'country'
handen (Hannen ~ <Hann>) [haËnË] ~ [haËn] 'lands', 'countries'
plum (<Plumm>) [plÊ Ëm] 'plum'
plummen (<Plummen> ~ <Plumm>) [plÊ ËmË] ~ [plÊ Ëm] 'plums'
lung (<Lung>) [lÊ ËÅ] 'lung'
lungen (<Lungen> ~ <Lung>) [lÊ ËÅË] ~ [lÊ ËÅ] 'lungs'
(~ lungs (<Lungs>) [lÊ ËÅs] 'lungs')
Incidentally, this also occurs with verbs ending with stem-final nasals when
the infinitive marker /+n/ _-en_ ought to be written; e.g.,
ik leen (<ik lehn>) [Êɪk leËn] ~ [Êɪk lÉËn] 'I lean'
lenen (<lehnen> ~ <lehn>) [leËnË] ~ [leËn] ~ [lÉËnË] ~ [lÉËn] 'to lean'
ik vind (<ik find> ~ <ik finn>) [Êɪk fɪËnt] ~ [Êɪk fɪËn] 'I find'
vinden (<finnen> ~ <finn>) [fɪËnË] ~ [fɪËn] 'to find'
ik kaam (<ik kaam> ~ <ik koom>) [Êɪk kÊ°ÉËm] 'I come'
kamen (<kamen> ~ <komen> ~ <kaam> ~ <koom>) [kÊ°ÉËmË] ~ [kÊ°ÉËm] 'to come'
ik sing (<ik sing>) [Êɪk zɪËÅ] 'I sing'
singen (<singen> ~ <sing>) [zɪËÅË] ~ [zɪËÅ] 'to sing'
Anyway, hopefully this will resurrect or wake up some of you and will get
you thinking. Any thoughts and relevant information would be appreciated.
Regards,
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list