LL-L "Names" 2004.11.04 (02) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Nov 4 17:22:18 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 04.NOV.2004 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: heather rendall <HeatherRendall at compuserve.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2004.10.23 (01) [E]
I wonder if anyone out there can help me with a location on one of our
local Anglo-Saxon charters.
It is the name of a stream / brook Lagburn Laggeburna
I found Lachbaum and Lachstein in Brockhaus meaning 'boundary tree' and
'boundary stone' and was wondering whether the meaning of our stream (
which actually does form part of the boundary) could be 'boundary stream' =
Lachborn
Does this exist as a place name in North Germany/ Lowland languages area ??
Heather
PS this bit of the stream actually comprises the main spring of the stream
and about 300 meters of stream itself. Born = Quelle?????
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Names
Hi, Heather!
I'm not aware of a place called Lachborn in Northern Germany, but perhaps
other people are.
_Born_ does indeed mean '(well-)spring' in both German and Lowlands Saxon
(Low German), is archaic (in place of _Quelle_) in the former but not in the
latter. Obviously, it is related to English "burn" (archaic "bourne") as
well as to Scots _burn_ 'burn', 'brook' (< Old English _burna_; cf. Old
Frisian _burna_), as well as to German _Brunnen_ and Dutch _bron_ 'well',
'source'.
You may be aware of this, but let me mention anyway that a Lachborn is
mentioned in the Early Middle English _Croxton Play of the Sacrament_
(1461?) (http://www.umm.maine.edu/faculty/necastro/drama/croxton.txt):
097 In Antyoche and in Almayn moch ys my myght,
098 In Braban [1] and in Brytayn I am full bold,
099 In Calabre and in Coleyn þer rynge I full ryght,
100 In Dordrede [2] and in Denmark be þe clyffys cold;
101 In Alysander I haue abundaw[n]se in the wyde world.
102 In France and in Farre fresshe be my flower[ys],
103 In Gyldre [3] and in Galys haue I bowght and sold,
104 In Hamborowhe [4] and in Holond [5] moch merchantdyse ys owrys;
105 In Jerusalem and in Jherico among the Jewes jentle,
106 Amo[n]g the Caldeys and Cattlyngys kend ys my komyng;
107 In Raynes and in Rome to Seynt Petyrs temple,
108 I am knowen certenly for bying and sellyng;
109 In Mayn and in Melan full mery haue I be;
110 Owt of Navern to Naples moch good ys þat I bryng;
111 In Pondere and in Portyngale moche ys my gle;
112 In Spayne and in Spruce moche ys my spedyng;
113 In Lombardy and in LACHBORN there ledde ys my lykyng;
114 In Taryse and in Turkey there told ys my tale;
115 And in þe dukedom of Oryon moche have I in weldyng:
116 And thus thorowght all þis world sett ys my sale.
Which one is it?
Incidental Lowlands-related observasions or guesses:
[1] Brabant
[2] Dordrecht?
[3] Gelderland?
[4] Hamborg/Hamburg
[5] Holland
What you said about _Lag(ge)-_ is very interesting. I wasn't aware of this.
Thanks for sending me on a new discovery! I would have assumed a connection
with words for 'lake', 'pond', etc. (Old Saxon _lagu_, also _lagustrôm_
'waterfloods'; cf. Old English _lacu_ > "lake," Modern German _Lache_, Latin
_lacus_, etc.).
Old Saxon has _lâk_ 'boundary sign', 'landmark', which corresponds to Old
German _lâh_ and (archaic?) Modern German _Lache_.
The only possible Modern (?) English cognate I can come up with is "lag"
'stave', 'lathe', apparently derived from Old Norse _lOgg_, related to
Indo-European *_leu-_ 'to cut', 'to carve', 'to separate', 'to divide'.
Regards,
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list