LL-L "Anniversary" 2004.11.05 (03) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Nov 6 01:11:47 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.NOV.2004 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Anniversary
Folks,
I've been thinking about our upcoming 10th anniversary and our anniversary
projects. One of the projects -- "the speeches" -- involves celebratory
"blurbs" by myself and other people. Please find it reiterated below.
Thinking about an encouraging message for my own "blurb," I thought of
something like a motto, a commonly used, though now somewhat oldfashioned
Lowlands Saxon (Low German) maxim: _Hold fast!_
I thought that speakers of pretty much all Lowlands language varieties ought
to understand it. Is this correct, or am I deluded?
It does mean literally "Hold fast!" (_Hou(d) vast!_ in Dutch and Afrikaans,
I guess), "Hold on!", "Stay with it!", "Don't give up!" and the like, or, as
our friend Glenn Simpson says in Northumbrian, "Keep ahaad!", or é å¼µã£ã¦
_ganbatte!_ in Japanese.
I was thinking of using it to refer to people's languages, cultures,
interests, passions, rights, and the like. It has been used by quite a few
Lowlands Saxon associations including the one here in Seattle. It is also
what Klaus Groth says at the end of his poem about our language in America.
(http://www.geocities.com/grothwarken/chicago.htm)
It seems to me that, if it is understandable across all Lowlands-internal
boundaries, this would make a neat motto for Lowlands-L.
What do you think?
Thanks,
Reinhard "Ron" F. Hahn
Founder & Administrator, Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
http://www.lowlands-l.net
***
I wrote:
> Here is another idea. When the time comes, we should have a special
> anniversary flag or banner on our homepage (http://www.lowlands-l.net) and
> link it to an anniversary page. I will write an anniversary message for
it
> mentioning the beginning, saying something about the purposes, development
> and future plans, and dishing out some acknowledgements. I hope that
> Mathieu, Sandy, Ted and Henry will write their own "blurbs," since they
have
> been helping with the running of the List.
>
> It would be really nice to have this be followed by some other List
members'
> brief messages, talking about their experiences with the List and what the
> List has done for them. I am talking about one to two paragraphs (not
long
> epistles) per person. You may write these in whatever language variety
you
> like, any language variety you feel most comfortable with, not just
Lowlands
> ones. If they are not in English we may add English translations. If you
> send in your own English translations you would get extra gold stars for
> effort. Yes, Russian, Gaelic, Spanish, Portuguese, Finnish, Estonian,
Urdu,
> Punjabi, Chinese, Japanese, Arabic, Quechua ... no matter, but then with
at
> least a rough English translation (though this is not necessary but
> appreciated if you write in any Germanic or Romance language, Polish,
> Russian, Chinese, Japanese or Korean, because I can translate those if
> needed, though I might ask you if I need help).
>
> I am thinking of making it one page per person. Add to this where you
grew
> up, where you live now (specifically or generally) and what your interests
> are. If you care to send a photograph of yourself, that would be
wonderful,
> but you are not obligated to do so. If you would like your photograph to
> show but you have no scanner and no friend that does, please contact me
and
> I will tell you how to send a print to me for scanning.
>
> Please send your messages (and the scanned pictures) to me at
> lowlands-l at lowlands-l.net under the subject line "ANNIVERSARY MESSAGE",
and
> I will work with you until we get them right. Yes, anonymous or
> semi-anonymous messages are all right too. You may start on this anytime,
> right now if you like, the sooner the better.
>
> Not only would this be a nice celebratory thing to do but it would also
give
> website visitors a better idea about what to expect from the List and what
> not.
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list