LL-L "Language varieties" 2004.11.29 (03) [A/German]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Nov 29 22:57:02 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 29.NOV.2004 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: ezinsser at icon.co.za <ezinsser at icon.co.za>
Subject: LL-L "Resources" 2004.11.28 (08) [G/A]
Dag almal,
Ingmar Roerdinkholder skryf:
>dsch- [dZ] für j-, wie in Dschungen. Es erinnert an Kleurling >Afrikaans
>djy, djou für
Afr. jy, jou usw. die niedersachsiche >Mundarte diese dsch aber nicht, oder?
Felix oder
Reinhard, wer von >euch kann das vielleicht erklären?
Ek sou die 'djy' en 'djou' vorme nie 'Kleurling' Afrikaans noem nie, maar
eerder 'Kaapse
Afrikaans'.
Ek is seker dat Platt asook Plautdietsch die dsch-vorme het, gebaseer op
Franse leenvorme?
Groete,
Elsie Zinsser
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties
Elsie (hierbo):
> Ek is seker dat Platt asook Plautdietsch die dsch-vorme het,
> gebaseer op Franse leenvorme?
Hmmm ... ek is nie seker of dit op Franse leenvorme gebaar is nie. Maar,
ja, hierdie j- > -dj- ~ -dsj- verandering is baie verbrei in Nedersaksies
(Nederduits), besonders in suidwestlike gebieden en in die gebied van die
Neder-Elbe, ook in die "Missingsch"-Duits-dialekte van die Neder-Elbe.
Maar dit verandering kom alleen in die begin van 'n woord voor.
Groete,
Reinhard/Ron
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list