LL-L "Phonology" 2004.09.05 (04) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Sep 5 17:34:34 UTC 2004
======================================================================
L O W L A N D S - L * 05.SEP.2004 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: "Phonology" [E]
> From: David Barrow <davidab at telefonica.net.pe>
> Subject: LL-L "Phonology" 2004.09.03 (07) [E]
>
> But I'm curious about the pronunciation /tQ:?I/ That would make it
> sound more like 'taughtie' to English ears. Isn't Scottish English
> short 'a' /a/ ? Is it different in Scots
Scottish English is a very standard form of language, whereas Scots varies
dialectically from region to region. So, yes, Scots pronunciations are
generally different from Scottish English pronunciations even with the same
speaker and words that are perfect cognates.
The vowel sound of "tattie" is indeed pronounced "taughtie" in my dialect.
Indeed, in my region (the Lothians) the /a:/ sound isn't used and it's /Q:/
in all words - although since I'm in the south of the populated part of the
region there is some influence from the Border dialect and I waver between
the two a bit.
In many other dialects it's the /a:/ that takes precedence, hence typical
Scots pronunciations of 'watter', 'wrang', 'sang', 'Tam' &c.
Note also that /a/ is sometimes also pronounced /ai/ is Scots versions of
Scots/English cognates - for example, 'faither' or 'fahther' - as usual,
apparent correspondences between Scots and English phonemes are only
partially predictible.
Sandy
http://scotstext.org/
================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list