LL-L "Resources" 2005.12.16 (09) [LS]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Dec 17 00:07:41 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
16 December 2005 * Volume 09
=======================================================================
From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Orthography" 2005.12.16 (03) [E/LS]
Leyve Reynhard,
Du schreyvst tou LS: 'a(a)l' vs 'all':
> Na myn verscheel schullen dey twey woyrd' lyk schreven warden (AS: al).
Man- woans wullt Du denn woll ynnerschieden, wat meynt is:
'De Lyyd weyrn al dor, as ick keym.'
Weyrn's nu ouk *all* dor ellers weyrn's 'aal'(-tohoup) dor???
Un' denn- wo seych dat woll ut, wenn'n schrieven dey: 'De Lyyd weyrn al al
dor, as ick keym.'
Ick mutt reynut seggen, wat my de oule Schryvwiis beter gefallt.
> In d'n sin vun "schon"
> wardt
> dat jümmers kort uut-spraken, wyl dat 't mayst ny nich betoond wardt.
Und weller mol- SASS un de FEHRS-Gyld mookt dat jyst annersrym!??? Hebb ick
jem mol weller anne Büx ;-)? Ick fang jyst weller an, my tou argern :-(! Ick
gloyv meist, wat dat in 'n Oorsprong 'n Druckfehler ween is, un nyms hett de
K'roosch, dor wat teygen tou doun.
Beste Greutens
Johannes "Jonny" Meibohm
----------
From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Orthography" 2005.12.16 (03) [E/LS]
Leyve Gabriele,
> But no, our Jonny is still on the market... time for everybody to rekindle
> their fondest hopes! ;-)
Man jüst eben halberlei op de Been, un lous geiht dat all weller mit Dien
spitze Snuut ;-)!
Allerbest Greutens
Johannes "Jonny" Meibohm
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Orthography
Leyve Jonny,
'Neem 't keyn standard givt, daar kan 't ook keyn "valsch" geven. Lykers
... wen Du Dyn eygen "standard" hest -- un daar meyn ik Dyn eygen systeem
mit -- den schulst ook binnen dat systeem konsekwent schryven; daar schul
dat syn binnere richtigkayt hebben un daar wegen syn eygen "richtig" un
"valsch".
Dat probleem is, dat dat "Plat"-schryven bit her tou vun luyd' tou houp
kraamt worren is, dey mayst niks vun fonology verstaan dout un versoykt
"foneetsch" tou schryven, wat beduydt, dat sey ook unnoetigen kraam
mit-schyvt. Dat langer-uutspreken vun sülvstluden voer /r/, /l/, /m/, /n/
un /N/ (/ng/) is 'n foneetsche saak, dey de spreker automaatsch na 'n regel
uut-sprikt; un sey is by 't schryven oever-laydig. 'n Annere regel na
sprikt 'n düsse sülvstluden man bloots langer, wen dat wourd halvig or tou
heyl betoond wardt. Ook dat wardt nich schreven, is foneetsch.
Das Neddersassische lange "a" (/aa/) wardt as [Q:] (as in Ingelsch _NepAl_)
or (an de Ünner-Elv) as [o:] uut-spraken. "Richtig" -- ook
oever-dialektsch -- schul dat wesen, wen 't as <a>/<aa> schreven wardt (t.b.
"baan", "banen"). Dat schryven mit "o" (t.b. "boon", "bonen") is "valsch,"
wyl dat 't mit /o/ or /oo/ niks tou doun het. (Mit 'n "baan" kanst vun
Hamborg na Bremen varen, 'n "boon" kanst mit beyren un spek eten, un dat
"boun" (or "bouen") schulst den bou-meyster un dey muurluyd' oever-laten.)
Un den hest vroygd:
> Man- woans wullt Du denn woll ynnerschieden, wat meynt is:
> 'De Lyyd weyrn al dor, as ick keym.'
>
> Weyrn's nu ouk *all* dor ellers weyrn's 'aal'(-tohoup) dor???
>
> Un' denn- wo seych dat woll ut, wenn'n schrieven dey: 'De Lyyd weyrn al al
> dor,
as ick keym.'
"De luyd' weyren al daar, as ik keym."
Dat versta ik klaar un duydlich as
_Die Leute waren schon dort, als ich kam._
(_De lui/mensen waren al daar toen ik kwam._?)
(_The people were already there when I arrived._)
"Al de luyd' weyren daar, as ik keym."
(_Alle lui/mensen waren daar toen ik kwam._?)
(_Al de lui/mensen waren daar toen ik kwam._?)
(_Alle Leute waren dort, als ich kam._)
(_All the people were there, when I arrived._)
"Al de luyd' weyren al daar, as ik keym."
(_Alle lui/mensen waren al daar toen ik kwam._?)
(_Al de lui/mensen waren al daar toen ik kwam._?)
(_Alle Leute waren bereits dort, als ich kam._)
(_All the people were already there, when I arrived._)
"Al de vagels sünd al daar ...
(_Alle vogels zijn al daar._?)
(_Al de vogels zijn al daar._?)
(_Alle Vögel sind schon da ...._)
(_All the birds are (t)here already._)
"Al" voer Duytsch _alle_ is my wat vrömd, man hoyrd hev ik dat wul. Ik seg
altyd "al de", "al dat", "al tou houp", un so wat.
Twüschen dey bayden "al" by 't schryven 'n verscheel tou maken, dat lett my
heyl künstlich, Jonny. Man dat is de Saak man bloots na myn eygen verscheel
an-keken.
Kumpelmenten
Reinhard/Ron
P.S.:
> Man jüst eben halberlei op de Been, un lous geiht dat all weller mit
> Dien spitze Snuut ;-)!
Tja, kral, kregel, krötig un kyvig, ... Dat is by er normaal. ("So gehört
das bei sie scha.") Un dat is den ook 'n goud teyken. Den laat er man!
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list