LL-L "Lexicon" 2005.02.07 (04) [LS]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Feb 8 02:20:04 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * 07.FEB.2005 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: Phonology
Beste Reinhard,
Du hesst versöcht, mi to "examineern"- nu' koom 't retour.
Woans Deest Du dat opp Neu-Neddersassisch (Hambörg'sch Platt) schriiven:
"heute Morgen"
"morgens"
"gestern Abend"
"am Abend"
"vorgestern Mittag"
"mittags"?
Greutens
Johannes "Jonny" Meibohm
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Lexicon
Jonny,
Hest schients jümmer noch nich verstahn, dat ik Di nich examineert heff man
Di mit rejell Intresse as Moder-/Vadderspraakler befraagt heff, dat ik nie
nich an Dien Spraakkompetenz twiewelt heff. Man ik gääv' geern to (dat
eerdsche Wäsen, dat ik bün), dat dat Woord "quiz" keen gode Köör was; kunn
lichtfardig falsch verstahn warrn.
> Woans Deest Du dat opp Neu-Neddersassisch (Hambörg'sch Platt) schriiven:
Wenn Du 't wahrhaftig nich wäten deist, wenn Du 't wahrhaftig wäten wullt,
wo de Uutdrücken up Hamborgsch seggt wardt, un wenn Du nich bloots na
Bewies' för mien Inkompetenz angelst, denn will Di wull geern de Antern up
Dien Fragen gäven.
Eerstdaags warrst amenn wies', leve Jonny, dat ik up keen Sockel stah, vun
den de Lüüd' mi rünnerrieten mœtt, dat ik ook keen Bumann bün, den 'n angahn
un af un an een bipulen mutt, dat ik egentlich 'n netten Keerl bün, de all
de Minschheit redig leev hett. De mi ahn vörfaten Menen de Hand in
Fründschupp gifft, för den heff ik alltied Bott in mien Kring.
Ik stüür Di mien fründlichsten Kumpelmenten to.
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list