LL-L "Riddle" 2005.02.15 (05) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Feb 15 17:43:47 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 15.FEB.2005 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Global Moose Translations <globalmoose at t-online.de>
Subject: LL-L "Riddle" 2005.02.15 (04) [E/LS/Swedish]

OK, with all those Egyptian riddles, I can't keep it in any longer - it's
just stronger than me. But I am not going to translate this into English,
because it only works in Dutch; it would turn out just too crude in any
translation.

Mijn moeder besloot toen ze zo'n jaar of zestig was, dat ze vanwegen haar
half-Nederlandse kleinkinderen ook zo'n beetje Nederlands zou moeten leren,
in de volkshogeschool.

Op een goeie dag had haar onderwijzeres een raadsel meegebracht, namelijk:

"De koning van Egypte,
die had een ding dat wipte
tussen z'n benen en onder z'n gat.
Een twee drie, en wat was dat?"

Mijn moeder maakte zich er echt boos om en zei dat ze die soort grapjes
helemaal niet prettig vond. Toen zei de onderwijzeres: "Hoezo, het is toch
maar een hobbelpaard! Maar ik ben blij, dat U meedenkt!"

Gabriele Kahn

----------

From:  R. F. Hahn <lowlands-l at lowlands-l.net>
Subject: Riddle

Moin, Gabriele!

Bedankt voor dat ... vermakende raadseltje!  Ik begrijp nu waarom het
onvermijdelijk was dat je "barst". Onder de gegevenen omstandigheden ben ik
gedwongen je edelmoedig te vergeven.

"Better bawdy than burst," or "Better ribald than repressed," as they used
to say.  (Well, someone surely did!)

Groeten,
Reinhard/Ron

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list