LL-L "Language varieties" 2005.01.27 (05) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Jan 28 01:27:53 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * 27.JAN.2005 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Gary Taylor <gary_taylor_98 at yahoo.com>
Subject: Language varieties
Hi All
further from what Ron already said about Berlin
formerly being Low Saxon speaking; in the Marienkirche
on Alexanderplatz in Berlin there's a 'Totentanz'
(Dance of Death) fresco, with a poem underneath in Low
Saxon dating from around 1490. I found the following
website http://userpage.fu-berlin.de/~history1/ks/berl00.htm
with the fresco and poem, although you'll probably
need a magnifying glass to read the poem.
Gary
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties
Thanks a lot, Gary ... and great hearing from you again!
I tried maginifying the picture to read the text, but the resolution makes
it illegible. Too bad!
For another _Dance macabre_ (_Totentanz_) in Middle Saxon, please see the
one in Lübeck (considered the center of Middle Saxon in Hanseatic times),
this website coming with the original (legible) text along with English
translations.
http://www.dodedans.com/Etext.htm
There is an interesting variant from Tallinn, Estonia, also in Middle Saxon
but with better preserved art:
http://www.dodedans.com/Eest.htm
The verse comparison is interesting:
Lübeck:
To dessem Dansse rope ik alghemene
Pawest, Keiser unde alle Creaturen
Arme, Rike, grote unde klene
Tredet vort, wente nu en helpet nen truren.
Tallinn:
To dussem dantse rope ik al gemene
Pawes keiser unde alle creaturen
Arm ryke groet unde kleine
Tredet vort went iu en helpet nen truren
My translation:
I bid them all to join this dance
Pope, emperor and all creation
Poor, rich, great and small
Step forth! Regret's to avail
Kumpelmenten,
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list