LL-L "Phonology" 2005.06.16 (02) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Thu Jun 16 14:33:00 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 16.JUN.2005 (02) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: David Barrow <davidab at telefonica.net.pe>
Subject: LL-L "Phonology" 2005.06.15 (06) [E]

> From: Críostóir Ó Ciardha <paada_please at yahoo.co.uk>
> Subject: LL-L "Phonology" 2005.05.14 (11) [E]
>
> Ron wrote:
> "Rule No. 3 applied as well, in some varieties of Icelandic -- or so I
> vaguely remember."
>
> I suppose [K] must also be found in Faroese, then, due to its
> closeness to
> Icelandic. I am surprised the sound is comparatively rare given its
> predictable development from the /tl/ cluster. Is it not known in any
> other
> Lowlandic languages and variants? I would expect it to have survived word
> medially in Cornish English (it hasn't) and word initially in at least
> one
> of the Welsh Englishes (it hasn't).
>
> Also:
> "In English-speaking communities Welsh [K] used to be heard as akin to
> /f(l)/ (hence e.g. Lloyd > Floyd, Llewelyn > Flello) or /hw/ (e.g.
> Llewelyn
> > Whellin > Wellin(g))."
>
> There seems to have been a development here from a perception of [K]
> as [fl]
> in the sixteenth century to one of [K] as [T] or [tl] by the
> eighteenth and
> nineteenth centuries. This can be seen in the comparison of Lloyd (Llwyd
> 'grey') / Floyd (c. sixteenth century, remember Shakespeare used Fluellen
> for Llywellyn) with Sealth for Seattle (eighteenth or nineteenth
> century).
>
> Lastly:
> "Nahuatl < Nahuatl/Aztec _naawaK_ > _naawas'_ )..."
>
> I am pleased you mentioned this example - a correct pronunciation of the
> /tl/ grapheme as a lateral fricative in Nahuatl led me to realise that I
> used [K] regularly in this position, hence my sudden post yesterday about
> phonemic isolates.
>
> Go raibh maith agat,
>
> Criostóir.

Criostóir

I have a glottal stop for the 't' in medial 'tl' so I'm wondering if the
sound development goes something like this:

[?l] --> [hl] --> [K]

David Barrow

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list