LL-L "Grammar" 2005.03.03 (10) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Mar 4 00:59:36 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.MAR.2005 (10) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Helge Willkowei <helge.willkowei at gmx.de>
Subject: LL-L "Grammar" 2005.03.03 (06) [E]
> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Grammar
>
> In Low Saxon, a common way of expressing progression is to use _... {be}
by
> tou {infinitive}_ (<... {be} bi to {infinitive}>); e.g.,
>
> Ik bün by tou lesen.
> (I'm (busy) reading)
>
> Sey was by dat eten tou kaken.
> (She was (busy) cooking (luch/dinner).)
Quite frequent in east frisian low german are:
a) prepositional construction: ik bün an't lesen.
b) postural construction: ik sitt/stah/ligg/hang to lesen.
in slesvig low german also the danish loan construction "ik sitt un
lees" is reported. the same appears in flensburg petuh:
ich szitz un lesen
munter!
helge
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Grammar
Moyen, Helge, and thanks!
> a) prepositional construction: ik bün an't lesen.
Elsewhere also. Thanks for reminding me.
Hold Dy vuchtig!
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list