LL-L "Gallica" 2005.03.03 (12) [E/Cornish]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Mar 4 01:00:13 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * 03.MAR.2005 (12) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Dan Prohaska <daniel at ryan-prohaska.com>
Subject: "Names" [E]
Yth erof vy omma, a gowetha! Yth yw dedh Sen Peran pympes a vys Merth yn
tefry!
R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com> a screfas:
>>>Screvaz agon Kitto:
>>>> Na lever henna, a soce! ... mar lever nye en Gurnoack:
>>>> onen hag oll! E feth gwell. Da lower... mar pledge?
>>>> Mar pledge teag?
"Pretty please" Ke war dha gam! ;-)
>>> Ty yw neves drok hedhyu ...
"You are a bad sacred grove today" ???!!!??? :-)
>>>Mes ... da lower, henn yw gwir, y'm brys vy. My a woer. Onen moy po
>>le?
>>>Pah! Ty a yll hedhy! My a garso gothvos moy, mes lemmyn my yw
>>sawthanas
>>>... My yw dallether.
Mar tueta ha bos sawthenys ty a yll omdava genef vy ha me a vydh lowen
dhe'th sawthana jy moy, kyn fe!
>>>Otta jy, gweles an negys kens yndan "Seasonal" a hedhyu, mar plek.
>>>Gwro kelmy a hollan thewh, Kitto, a sos, tereba nessa!
>>>Reinhard/Ron
>>>P.S.: Ple'ma agan Daniel?
Yma dha Gernowek ow mos ha bos gwell whath. Pysuel dhe voy a davosow a
vennys desky, dhana? Ny worama fatel yllysta kesstryvya ganso!
Dedh St. Peran lowen re'gas bo oll!
Dan
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Gallica
Dan wheag,
> >>> Ty yw neves drok hedhyu ...
>
> "You are a bad sacred grove today" ???!!!??? :-)
Sure! Why not? "Rather"? "On the ... side"? drok (bad, naughty)
OK, you guys, I asked for it, didn't I? The spelling variations and the
absence of proper reference material are killing me. Nyns eus gerlyver
Kernowek dhymm. :-(
Bytegens, ymma onan sowynyans: dewheles a agan Dan wheag! ;-)
Dedh St. Peran lowen re'gas bo ty ynweth!
Dew genes!
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list