LL-L "Language varieties" 2005.11.07 (06) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Nov 7 23:02:32 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
07 November 2005 * Volume 06
=======================================================================
From: Isaac M. Davis <isaacmacdonalddavis at gmail.com>
Subject: LL-L "Language varieties" 2005.11.07 (04) [E]
Jacqueline Bungenberg de Jong wrote:
> Re Fionnhall: to Paul Finlow-Bates.
> It is indeed odd because Germanic Norwegians and Danes are a
> blond people. You may expect darker people amongst the
> Saami of Norway and the Lap Fins of Finland, since they are
> Asiatic in origin.
Asiatic in origin? Aren't they the indigenous people of the place where they
live? And if they can be said to be Asiatic in origin, is anyone actually
from Scandinavia?
Isaac M. Davis
--
Westron wynd, when wilt thou blow
The smalle rain down can rain
Christ yf my love were in my arms
And I yn my bed again
----------
From: Jo Thys <jo.thijs1 at telenet.be>
Subject: LL-L "Language varieties" 2005.11.04 (03) [E]
HellÓ Críostóir Ó Ciardha,
Here is a tentative romanticised Yola translation based on the closest Dutch
words, which is very naive but nevertheless fun.
> "'Cham goan hend a sparkeen wough theezil..."
D: Kom, ga een gesprek hebben met jezelf
E: Come, go have a speak with yourself
> "...ing oure yola talk o' Baronie Forthe."
E: .. In your Yola talk o' Baronie Forthe
D: In jullie* Yola taal van Baronie Forthe. *limb., oere
> "Fan yartha goane t'yie ons hyme zwae?"
D: 'Van jaren ga je* ons geheime zwijgen? * limb goandzje
E: how many years do you keep our secret?
> "Gee o gooude riesph to ee ball an Vreedie nyeght..."
E: Give a good response on a ball (re-bell-ion )on a cruel night
D:Geef een goede response met bal(dadigheden) op een Wrede nacht.
It's a pamflet in a language struggle. I guess Yola was non grata, and
survived mainly at sea or shore.
wough vriendelijke groeten,
Jo Thys
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list