LL-L "Orthography" 2005.09.23 (12) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Sep 23 22:45:53 UTC 2005
======================================================================
L O W L A N D S - L * 23.SEP.2005 (12) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================
From: Críostóir Ó Ciardha <paada_please at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Names" 2005.09.23 (08) [E]
Our Henno wrote:
"The North Frisian spelling system (that all dialects except
Halunder/Helogolandic use) does use some HG diacritic signs but is quite
phonological. Length is always denoted by doubling the vowel... (yes, also a
Scandinavian influence)... with e denoting schwa. There is no consonant
doubling."
I find this Finnish-type system a very effective and efficient way of
spelling, applicable to many languages (even Irish and Cornish). I have
tried to use it in my more recent attempts at writing Nottingham English.
Could the North Frisian system be applied to Westerlauwer Frisian or are the
sound systems of the two dialect continua too different for this to work? If
I may be candid, I must admit I find the current Westerlauwer spelling
system undecipherable in terms of pronunciation.
Go raibh maith agat,
Criostóir.
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list