LL-L "History" 2006.04.10 (03) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Apr 10 16:27:37 UTC 2006
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
L O W L A N D S - L * 10 April 2006 * Volume 03
=======================================================================
From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Language varieties" 2006.04.08 (04) [D/E]
The funny thing is that these place names in Dutch are already in use in
personal names!
"Dusseldorp" and "Sleeswijk" are common Achterhoek names, "Van Brunswijk"
was the (in-)famous "Bush Negro" rebel leader of the Jungle Commando in
Suriname, I've also heard of "Van Maagdenburg" and if you'd google around
with a bit of imagination you would probably find all of them.
Groetjes
Ingmar
>From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
>Subject: Language varieties
>So, to go with Mark's theme and add to his list, we could have ended up
with
>Dutch place names like the following:
>
> Bergedorp (Bargdörp/Bergedorf)
> Bremervoord (Bremervöör/Bremervörde)
> Bruinswijk (Bruunswiek/Braunschweig)
> Dusseldorp (Düsseldörp/Düsseldorf)
> Grijpswoud (Griepswohld/Greifswald)
> Heiligehaven (Hilligenhaven/Heiligenhaven)
> Het Oude Land (Dat Ole Land (Olland)/Das Alte Land)
> Houtminden (Holtminnen/Holzminden)
> Housteen (Holsteen/Holstein)
> Meisjeburg (Maideborg/Magdeburg)
> Ossenbrugge (Ossenbrügge/Osnabrück)
> Sleiswijk (Sleswig/Schleswig)
> Wopperdaal (Wopperdal/Wuppertal)
> Zwartenbeek (Swattenbäk/Schwarzenbeck)
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: History
Hi, Ingmar!
Maybe this isn't really that "funny," considering that there's a long
history of people migrating east and west across today's
Belgian-Netherlands-German borders, considering also that there used to be a
much less disturbed language continuum in which people pronounced the names
of places within the continuum range in their own language varieties. Thus,
even in German you say, for instance Brügge, Brüssel, Dünkirchen, Nimwegen
und Arnheim.
Regards,
Reinhard/Ron
----------
From: Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "History" 2006.04.09 (01) [D/E]
From: Sandy Fleming
Subject: LL-L "Language varieties" 2006.04.07 (04) [D/E/German]
I sometimes think about what would have happened between England and
Scotland if Edward I hadn't been determined to unite the island at all
costs. I'm inclined to think that, ironically, the island would be much
more united now if he hadn't stirred up such sharp enmity on either side
of the border. It might even be that the whole idea of Scotland and
Scottishness would just seem like an unimportant sideline in mediaeval
politics.
Sandy,
I think that's very true, the Lowlands Scot/English divide at the time was
minimal, far less significant thant the Highland/Lowland division or the
English/Welsh one. Relations were very good between the two countries up to
that time. The irony is that all the key players in the struggles -
Plantagenets, Bruces, Balliols, Comyns, and probably even "Braveheart"
Wallace, were all French speakers!
From: Karl-Heinz Lorenz
Subject: LL-L "Language varieties"
I think, in this respect we must go back in history a little further and
think over what happened from about 900 to 1100. I don't know the exact
story but fact is, that Skandinavian people settled round the year 900
both
in England and France. Those who settled in England are referred to as
Danes
whereas those who arrived in France were called Normans, as we know. I
think
they were the same people, one part of them decided to go Britain, the
other
preferred France.
Aloha, Karl-Heinz!
I think it is important to distinguish between Anglo-Danes on the one hand
and Normans on the other. Scandinavian settlement in England was in large
measure a "folk" movement, they arrived speaking a language closely related
to English of the time, even mututally intelligible. They made a
significant impact on the language at "fireside" level, and some historians
have described England of 1066 as largely a largely Anglo-Danish country.
Hrolf inn Gangr's group of warriors who were ceded part of the Frankish
realm as a buy-off were really quite different. They were a war-band with
no real intent on settlement initially, and they rapidly set themselves up
as a ruling elite. By the 11th Century, they had largely lost their
Scandinavian tongue. There are Norse place-name elements in Normany, but
the impact is light compared with the English Danelaw. It's significant
that Harold of England spoke Danish (his mother's language), but William of
Normandy didn't.
----------
Paul
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list