LL-L 'Morphology' 2006.07.22 (05) [E]
Lowlands-L
lowlands-l at lowlands-l.net
Sat Jul 22 23:33:33 UTC 2006
======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
L O W L A N D S - L * 22 July 2006 * Volume 05
======================================================================
From: Luc Hellinckx <luc.hellinckx at gmail.com>
Subject: LL-L 'Morphology'
Ron,
You wrote:
> Dave Singleton's South Yorkshire version of the wren story
> (http://lowlands-l.net/anniversary/s-yorkshire.php\) reminds me that, were "was"
> is used in Standard English, in some dialects of England, especially in northern
> dialects, "was" and "were" for the third person singular coexist the way their
> equivalents do in Low Saxon
The same can be said about the first person singular in Brabantish. Some
people will say "ik waar", others prefer "ik was" for Dutch "ik was", e.g.:
'k Wà à r ni toës daann dag.
("I wasn't home that day")
'k Was ni toës daann dag.
Greetings,
Luc Hellinckx
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Morphology
Thanks, Luc!
In Northern Low Saxon (~ = in dialectical variation with):
ik was ~ weyr
du weyrst
hey was ~ weyr
sey was ~ weyr
it/dat was ~ weyr
wy weyren
jy weyren
sey weyren
Cf. Old English:
ic wæs
þú wære
héo wæs
hé wæs
hit wæs
wé wæron
gé wæron
hÃe wæron
Cf. Middle English:
ich/I was
þu/thu werst ~ wer(e)t ~ wast ~ was
he was
ho/heo/hi was
hit was
we wer(e)(n) ~ war(e)(n) ~ wer(e)ne
ye wer(e)(n) ~ war(e)(n) ~ wer(e)ne
hi/ho/heo wer(e)(n) ~ war(e)(n) ~ wer(e)ne
> 'k Wà à r ni toës daann dag.
> ("I wasn't home that day")
> 'k Was ni toës daann dag.
NLS:
Ik was ni(ch) tou huus' den(nen) dag.
Ik weyr ni(ch) tou huus' den(nen) dag.
Kumpelmenten,
Reinhard/Ron
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================
More information about the LOWLANDS-L
mailing list