LL-L "Etymology" 2007.12.10 (02) [E]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Dec 10 17:36:56 UTC 2007
=======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
L O W L A N D S - L - 10 December 2007 - Volume 02
Song Contest: lowlands-l.net/contest/ (- 31 Dec. 2007)
========================================================================
From: Theo Homan <theohoman at yahoo.com>
Subject: LL-L "Lexicon" 2007.12.09 (02) [D]
> From: Roland Desnerck <desnerck.roland at skynet.be>
> Subject: LL-L "Lexicon" 2007.12.08 (01) [E]
>
[...]
>
> En een vraagje: kent iemand van de Lowlanders het
> woord "mistpoefer" (soms
> "mistpoffer") dat wij gebruiken voor een onbestemd
> dof geluid dat gedurende
> mistige dagen van ver uit zee komt; [...]
Hallo,
Ja, dat woord ken ik.
Maar daar is ook alles mee gezegd.
Het klinkt als een onverklaarbare ontploffing van ver
weg op de mistige zee. Op het eind van de 60er jaren
is een boek vertaald in het nederlands dat over
allerlei natuurverschijnselen ging en daarin werd dit
geval besproken.
vr.gr.
Theo Homan
----------
From: J. Liek <ir.j.liek at gmail.com>
Subject: LL-L "Lexicon" 2007.12.09 (02) [D]
Beste Lowlanders en in't bijzonder Roland,
Het woord Mistpoefer ken ik niet, ik woon ook aan het water (in Vlissingen)
zodat ik het verschijnsel wel ken. Volgens mij is het een natuurkundig
verschijnsel; in een vochtige omgeving zal het geluid zich beter
voortplanten dan in een droge.
Voor 'veust' kennen we in het Zeeuws 'veeste'
Tot dan,
Jaap Liek
Met vriendelijke groeten,
J. Liek
http://oostgat.googlepages.com
http://sardijngeul.googlepages.com
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20071210/b7fe55ed/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list