LL-L 'Members' 2007.01.16 (06) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Jan 17 00:21:18 UTC 2007


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

L O W L A N D S - L - 16 January 2007 - Volume 06

 ========================================================================

From: I ROERDINKHOLDER <roerd096 at planet.nl>
Subject:

Thank you so much Reinhard, and the others who reacted personally, I really
appreciate it.
I already had a lot of good memories while she was alive, now these are all
that will last. But they're wonderful memories, so that is beautiful.
Ingmar

>From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
>Subject: Anniversary
>
>Dear Ingmar,
>
>As I told you yesterday when I received the news, I feel very sorry about
>your loss, knowing full well how important grandmothers tend to be and how
>much you loved yours.  I am sure her spirit and influence will remain with
>you for a long time.
>
>I am posting this only today because I had received your notice as private
>mail and had to wait for your permission to post it.
>
>To you, Barbara, the kids and all relatives I send my heartfelt condolence.
>
>Yours,
>Reinhard/Ron

>From: I ROERDINKHOLDER <roerd096 at planet.nl>
>Subject: about my grantmother - message from INGMAR
>
>Yesterday afternoon, Sunday January 15, 2007, my Grantmother passed away
>with her beloved ones around her. May she rest in peace. I was there
myself,
>together with my dad, two aunts and the husband of one of my aunts. She was
>87 years old. I tell this here because of her contribution to the
>Anniversary site, see below. I do not feel very sad, Oma had a beautiful
>rich life with many children and grantchildren, a great religious faith and
>without serious illness. To me, she was a warm, creative, sweet and ever
>understanding woman, always optimistic and caring. We'll miss her but we're
>happy that she found peace now. Ingmar
>
>>From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at worldonline.nl>
>>Subject: LL-L 'Anniversary' 2006.12.15 (05) [E]
>>
>>Johanna Geertruida Roerdinkholder-Hesselink, my grantmother did the
>>translation of the Wren story in the Low Saxon dialect of our home town
>>Wenters (in Dutch:Winterswijk, region De Achterhoek, province of Gelder-
>>land/Guelders, The Netherlands):
>>
>>http://www.lowlands-l.net/anniversary/achterhooks.php
>>
>>She's not well at all lately. Last year she had to leave the house where
>>she lived more than fourty years, because of her health. This Summer she
>>was in hospital a few weeks, and stayed at a special "Care Farm" a couple
>>of months after. Now she moved to a nursing-home, but it's worsening every
>>week. We don't know how long she will be able to go on like this...
>>
>>I'll keep you informed.
>>
>>Kind regards
>>Ingmar Roerdinkholder
>>
>>----------
>>
>>From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
>>Subject: Anniversary
>>
>>Dear Ingmar,
>>
>>Thank you for informing us about your grandmother's condition.  I am sad
to
>>hear it.
>>
>>On behalf of all Lowlanders -- though I encourage individuals to contact
>you
>>privately -- I wish your oma, you and your entire family what in Dutch you
>>appropriately call sterkte (strength) on these occasions.
>>
>>Undoubtedly like many other Lowlanders, I have been through this myself,
>and
>>I know how hard it can be, because grandmothers tend to inhabit very
>special
>>places in our hearts.
>>
>>If possible, please tell your grandmother how much we appreciate her
>>participation in our project.  With private mail I'll send you a
>certificate
>>of appreciation for her and for Barbara each.  I have begun to send these
>>out to what I call "guest contributers" (i.e., non-members that helped
with
>>the project) and hope to eventually cover everyone.
>>
>>To you, Barbara and the kids I send my love.
>>
>>Yours,
>>Reinhard/Ron

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20070116/9fe9dc80/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list