LL-L "Sociolinguistics" 2008.02.11 (02) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Feb 11 21:42:37 UTC 2008


=======================================================================

 L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226

 http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com

 Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php

 Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com

 Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net

 Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html

 Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html

 Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]

 Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com


 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
 sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.


 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
 S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)

=======================================================================

 ========================================================================
L O W L A N D S - L  - 10 February 2008 - Volume 05
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page.
 ========================================================================

From: Sandy Fleming <sandy at scotstext.org>
Subject: LL-L "Sociolinguistics" 2008.02.11 (01) [E]

> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Sociolinguistics
>
> True, Paul. Casual Australian English may use more diminutive forms
> than other English dialects. But other casual, rarely written
> varieties of English tend to have more diminutive forms than standard
> forms also. Casual American English uses words like "breckie" for
> "breakfast" as well.
>
> I've long been wondering if there's a common ancestor, namely Scottish
> English, which has strong Scots substrata. Clearly, Scots abounds with
> "-ie" diminutives. Think, for instance, of completely ordinary mannie
> and wifie!
>
> I wonder if Scottish and thus ultimately Scots influences on the
> Englishes of the "New" World tend to be underestimated.

And Scots for "break" is "brek", so breakfast is "brekfast".

On the other hand the Welsh for breakfast is "brecwast", so that must
have been borrowed from some sort of English. Probably just a necessary
phonetic adjustment, though.

I'd say, just off-hand, that Scots diminutives tend not to be used for
abbreviation, just for making a thing sound familiar. They're more
likely to be applied to words that are already short. So for example,
such things as "possie" for "position" and "cossie" for "(swimming)
costume" seem unlikely in Scots. Hence all the Scots diminutives formed
from one-syllable words like mannie, wifie, lambie, doaggie, coggie,
feetie, and so on.

Sandy Fleming
http://scotstext.org/

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080211/038c6841/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list