LL-L "Idiomatica" 2008.05.27 (04) [E]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Tue May 27 17:32:48 UTC 2008
=======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands.list at gmail.com
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.php
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org - lowlands.list at gmail.com
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
Administration: lowlands.list at gmail.com or sassisch at yahoo.com
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================
========================================================================
L O W L A N D S - L - 27 May 2008 - Volume 04
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
========================================================================
From: M.-L. Lessing <marless at gmx.de>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.05.27 (02) [E]
Maybe it is "An enemy put down is a good enemy, and a good enemy (i.e. an
enemy turned into a friend) is an enemy put down"?
Marlou
----------
From: M.-L. Lessing <marless at gmx.de>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.05.27 (02) [E]
Jonny asked: Who is able to solve this conundrum?
Just a guess. A sail boat makes wind good, and a good wind makes a boat
sail.
Mark Brooks
----------
From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.05.27 (02) [E]
Thanks, Ron!
*"vynde boddeme maket vynde gut unde vynde gut maket vynde boddeme"*
> So far I don't understand it either. I have a feeling we're dealing with
word play using *vynde*.
> But are you sure *vynde* can be 'winds'? I thought that was *wynde* (*
uuynde*).
I guess you're pretty right, here! But perhaps this is part of the play...
> Also, can't *vynde* also mean 'to find' or (...) find'?
... as well as this could be?!
Groytens!
Jonny Meibohm
----------
From: Theo Homan <theohoman at yahoo.com>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2008.05.27 (02) [E]
Moin,
Fine seas make good wind en good wind make good ships.
vr.gr.
Theo Homan
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080527/3694189d/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list