LL-L "Tradition" 2009.08.13 (03) [DE-EN-FR]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Aug 13 22:23:11 UTC 2009
===========================================
L O W L A N D S - L - 13 August 2009 - Volume 03
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================
From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L "Tradition" 2009.08.13 (03) [DE-EN-NDS]
> From: Hannelore Hinz <HanneHinz at t-online.de>
> Subject: LL-L "Traditions" 2009.08.11 (05) [DE-EN-NDS]
> Ich möchte das Sandmännchen-Thema mit Gedanken über Wiegenlieder
fortsetzen
I don't think anybody on the list already connected to Hoffman for this as
the French do on wikipedia.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Marchand_de_sable_(folklore)
<http://fr.wikipedia.org/wiki/Marchand_de_sable_%28folklore%29+e>
... Mais elle a aussi été combinée avec une expression : *avoir du sable
sous les yeux* utilisée au XVIIIe siècle.
La combinaison s'est effectuée lors d'une nouvelle de *Ernst Theodor Wilhelm
Hoffmann* dans *L'Homme au sable* parue en 1817 dans le recueil des Contes
nocturnes (Nachtstücke) ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Ernst_Theodor_Wilhelm_Hoffmann
Ernst Theodor Wilhelm Hoffmann, né le 24 janvier 1776 à Königsberg, en
Prusse-Orientale, et mort le 25 juin 1822 à Berlin à l'âge de 46 ans, est un
écrivain romantique allemand.
http://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Homme_au_sable
... *L'homme au sable* est une nouvelle de Ernst Theodor Amadeus Hoffmann
parue en 1817 dans le recueil des Contes nocturnes (Nachtstücke).
... Résumé .... Devenu adulte, Nathanaël voit cette angoisse resurgir à la
venue dâun opticien ambulant italien du nom de Coppola, quâil prend pour
Coppelius. Il lui achète une longue-vue de poche grâce à laquelle il
découvre puis épie Olimpia, la fille de son professeur de physique
Spalanzani qui habite de l'autre côté de la rue. Il tombe amoureux
d'Olimpia. En fait, c'est un automate
The focus is on bei*ng mislead with one's sight and dream* (with an automate
turned into an irresitable girl).
Many of us in Belgium may know the story rather from Offenbachs' "*Les
Contes de Hoffman*" (e.g. on EMI "cds 7-49641-2", 3CD-set with José van Dam
as Coppelius):
Niclausse;
Fermez vos yous
A la lumière
Dans la poussière
Voyez les cieux!
*Close your eyes*
*to the light;*
*in the dust*
*see heaven!*
SchlieÃt ihre Augen
vor dem Licht,
im Staub erschaut
ihr den Himmel.
For Offenbach (1819-1880):
http://fr.wikipedia.org/wiki/Offenbach
Regards,
Roger
----------
From: Roger Thijs, Euro-Support, Inc. <roger.thijs at euro-support.be>
Subject: LL-L "Tradition" 2009.08.13 (03) [DE-EN-NDS]
I'm not good in typing
for
Fermez vos yous
pse read
Fermez vos yeux
Regards,
Roger
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090813/1009862e/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list