LL-L "Idiomatica" 2009.03.10 (06) [E]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Mar 10 17:48:42 UTC 2009
===========================================
L O W L A N D S - L - 10 March 2009 - Volume 06
===========================================
From: Roger Hondshoven <rhondshoven at yahoo.com>
Subject: LL-L "Language diversity" 2009.02.20 (03) [A/E]
Hi Ron,
You wrote: Congratulations, Ruth and Mark! Keep those little footsies
running!
I didn't get the meaning of *footsie..* A Dutch homophone is *foetsie*,
meaning "verdwenen, weg". Certainly not applicable to your sentence.
Wikipedia came up with the following explanations:
*Footsies*, *playing footsies* or *footsie* is a form of
flirtation<http://en.wikipedia.org/wiki/Flirt>in which people use
their
feet <http://en.wikipedia.org/wiki/Foot> to play with each other's feet.
This generally takes place under a
table<http://en.wikipedia.org/wiki/Table_%28furniture%29>while rubbing
feet <http://en.wikipedia.org/wiki/Foot>, particularly the
soles<http://en.wikipedia.org/wiki/Sole_%28foot%29>of the feet,
against their partners' feet. Occasionally, one will continue
up his or her partner's legs, and sometimes in their partner's groin (see
footjob <http://en.wikipedia.org/wiki/Footjob>). Participants often remove
their shoes <http://en.wikipedia.org/wiki/Shoe> and play
barefoot<http://en.wikipedia.org/wiki/Barefoot>,
however it can also be played in socks, or wearing shoes. Footsies above the
knee are also known as thighsies. Footsies generally is used to
flirt<http://en.wikipedia.org/wiki/Flirting>with sexual partners,
particularly ones with a foot
fetish <http://en.wikipedia.org/wiki/Foot_fetish>, though it can also be
done without an erotic <http://en.wikipedia.org/wiki/Eroticism> intent.
Did you have this in mind?
Kind regards,
Roger Hondshoven
Diest (East-Brabant) Belgium
----------
From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Idimatica
Hi again, Roger! It's nice to hear from you again. I see you're working your
way through some pretty old mail. ;-)
My reference to "footsies" was a semi-inside "joke" to much earlier
correspondence with Ruth and Mark.
I used "footsie" in the sense of "little foot" (like Dutch *voetje*), and
Ruth and Mark retorted (supposedly jokingly) by alluding to the erotic twist
(which you cite above). It's just silliness.
Regards,
Reinhard/Ron
Seattle, USA
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090310/202a7eab/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list