LL-L "Delectables" 2010.02.01 (08) [EN]
Lowlands-L List
lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Feb 2 01:09:51 UTC 2010
===============================================
L O W L A N D S - L - 01 February 2010 - Volume 08
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===============================================
From: Sandy Fleming <sandy at fleimin.demon.co.uk>
Subject: LL-L "Delectables" 2010.02.01 (03) [EN]
> From: Tom Mc Rae <thomas.mcrae at bigpond.com>
> Subject: LL-L "Delectables" 2010.01.31 (02) [EN]
>
> I still chuckle at the chip shop i none of those English Home County
> towns.Sign stated "Mary, Fish Fryer of distinction". She had to have
> been English.
As a frequent visitor to Whitby (the north-east Yorkshire one), this
doesn't seem so odd to me. With fresh fish coming in daily and dozens of
fish and chip shops and restaurants along the river, there's a lot of
competition between fryers. You see awards like "Best Young Fish Fryer
of the Year" and certainly if you go to the right places you get
battered fish that's far better than the usual, served with chips whose
cutting and frying have been carefully thought through.
Some fryers make the batter with beer, which as it vaporises leaves the
batter well-aerated, so it's light and crunchy.
Can't wait for April now... :)
Sandy Fleming
http://scotstext.org/
----------
From: Tom Mc Rae <thomas.mcrae at bigpond.com>
Subject: LL-L "Delectables" 2010.02.01 (03) [EN]
On 02/02/2010, at 2:20 AM, Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>
wrote:
Just to clarify a little further,Ã "chips" are French fries; a "chippie" is
a place that sells them!
To me Paul, having grown up in Edinburgh this was not quite correct there
where such places were known as "Chup Shoaps".
Chippie in my experience was more Northern English. BUT Scots love appending
the suffix "ie" to many things they hold in
affection. Hence by the 1950's "chippie" had crept into our dialect but
usually was applied to the fiery mobile chip vans.
An Ice Cream van became referred to as The Icey about the same time. A
friend got so obsessed with the "ie" diminutive that
she even referred to the ghastly school lunches as "The Dinneries".
Though I remember as kid reading the Scottish comic books "The Broons" and
"Oor Wullie", which emanated from Dundee I believe, that they used the term
"chipper" for the place (or "chupper" in the simulated accent of the
comics).
What else can you expect from a City from which McGonagall emerged.
Imagine his eulogy..(Yup my creation)
"All hail to Thee Oh Dundee chipper,
Your food tastes finer the any kipper.
And I can truly say,
That I would rather eat your products than porridge any day.
How really good it is to see,
This chipper run by a man from Italy,
As well as by his family.
Where for just a single shilling,
You can partake of a fish supper if you are willing.
Well wrapped up in greasy newspaper,
>From which emanates a most appetising vapour.
And I can truly say,
This establishment is a blessing to us beside The Silv'ry Tay."
The dry crunchy things in packets that Americans call "potato chips" are
called "crisps" in England, and I guess in Scotland too. In Australia
"chip" can apply to either - presumably you have to guess from context!
Permit me to confuse you even further. Crisps here are also frequently
referred to as "chippies". Back to Sqaure 1.
Best Regards
Tom Mc Rae
Brisbane Australia
An honest man's the noblest work of God (Robert Burns)
==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100201/421bb7c7/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list