LL-L "Etymology" 2011.05.17 (02) [NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Tue May 17 17:49:23 UTC 2011


=====================================================
L O W L A N D S - L - 17 May 2011 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Roland Desnerck roland.desnerck at telenet.be
Subject: LL-L "Etymology" 2011.05.12 (04) [EN]

Beste ollegoare,

Ik ben naar Schotland geweest, o.m; naar Mull! Fantastische reis! En
vriendelijke mensen, die Hooglanders!! En natuurlijk ook whisky gedronken,
meer bepaald uit het zo mooie Tobermoory...

Wat nu GALORE betreft. In  het Gaelic:

plenty = gu leor;
money = airgead, airgid;

woordvolgorde in het Gaelic meestal:  1. subst. 2. adj.

gu leor komt achteraan met de betekenis "genoeg" (enough)

Henry was now pleased enough: Bha Henry a nise toilichte gu leor.
Toilichte (pleased) gu leor (enough)

Toetnoasteki,

Roland Desnerck
Rogierlaan 25
8400  Oostende
West-Vlaanderen
België



===============================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
===============================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20110517/1d6b92f7/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list