LL-L "Etymology" 2012.03.31 (01) [EN-NDS]
Lowlands-L
lowlands.list at GMAIL.COM
Sat Mar 31 23:20:31 UTC 2012
=====================================================
L O W L A N D S - L - 31 March 2012 - Volume 01
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================
From: Luc Vanbrabant lucv32 at gmail.com
Subject: LL-L "Etymology" 2012.03.27 (01) [DE-EN-NDS]
Dear Ron and Lowlanders,
In Western Flanders everybody now uses the word 'brem', but some decades
ago we also used the words 'ginst(e) / genst(e)' and 'brom / broem'. Not
far from here there are toponyms called 'De Ginste / Ginsteberg' . In
Plombières (near Germany) there is a place called 'Gensterbloem'. The
flowers were called 'papen'.
And there are words like 'brombilk (brombulk) / bromboer / bromzaad'
Groetjes,
Luc Vanbrabant
Oekene
From: Roger Thijs rogerthijs at yahoo.com
Subject: LL-L "Etymology" 2012.03.26 (03) [EN]
> From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
> Subject: Etymology
> For one thing, its Low Saxon name *Braam* ([brɒːm] ~ [broːm]), its Dutch
name *brem* ([brɛm])
I'm confused since Dutch has as well brem as braam
http://nl.wikipedia.org/wiki/Brem_(plant)
http://nl.wikipedia.org/wiki/Braam_(plant)
In my Limburgish (Vliermaal) we used:
"broemele" for Dutch "braambessen" (blackberries)
We used "breime" as generic for large picking plants, making passthrough
virtually impossible.
I don't know the dialect word for the Dutch "brem". I think it was growing
in the sandy "Kempen" but not in the clayground of my "Haspengouw"
Regards,
Roger
----------
From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Etymoloy" 2012.03.26 (03) [EN]
*Fräuhjohrsgräuten an all' Lowlanners,*
*The March must give us nine days of summer. At last! I enjoy the morning
sun on the balcony.*
De Lentmand möt uns nägen Sommerdaag schenken. Nu endlich! Ick geneit de
Morgensünn up den'n Balkon.
http://de.wikipedia.org/wiki/Ginster
*Bram *m. Ginster, spartium scoparium (sarothamus scoparium): *Brahm; wenn
de Bram gaut bläuht, gifft 't 'n Arwtenjohr* (Suckow Kreis Parchim); aus *
Bram* wurden Besen gebunden; die Knospen, *Bramkapern*, mußten in früherer
Zeit gesammelt und an die herzogliche Hofküche geliefert werden.
*Syn.: **Bessenkrut, -struk, Bramkrut, Hasenbram*, -geil. *Zs. *Zägenbram.*
* *FN. (Flurnamen) *Brambarg, -brauk, -koppel, -kul, -muur*, *-ri, -soll,* *
-wisch.*
* *Mnd. *brâm.*
* is hier begäng.
Lit.: Perfesser Voßlo
*Ginster, *m., Braam; Bent/Bentgras/Beent, m. und n.
Lit.: G. HARTE *. *J. HARTE
Denn' Hasenbram nimmt Grotvarrer tau'n Bessenbinnen.
Lit.: Johannes Babst *Hier ward Platt snackt!*
*Ginster: *Die *nhd. *Form des Pflanzennamens geht über *mhd. *ginster,
genster zurück auf *ahd. *genster, geneste, das aus *lat. *genista
"Ginster" entlehnt ist. Das *lat. *Wort, auf dem z.B auch *it. *ginestra
"Ginster" und *frz. *genêt "Ginster" beruhen, ist dunklen Ursprungs.
Lit.: DUDEN 7
Geneit' den'n Lent.
Hanne
=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20120331/0e21a92c/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list