LL-L "Phonology=?UTF-8?Q?=E2=80=8B=22_?=2013.01.29 (01) [EN-NDS-NL]
Lowlands-L
lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Jan 29 18:54:48 UTC 2013
=====================================================
L O W L A N D S - L - 29 January 2013 - Volume 01
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================
From: Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Phonology" 2013.01.28 (02) [EN-NL]
Hi Ron,
I recall an "s" tending to a "sh" in the old Transvaal as it was,
specifically Pretoria. Mainly at the end of words that have an "s" plural.
"Kinders" sounded a bit like "kinnersh". Not quite a "sh" as in "shoe" but
heading that way.
I don't know how royal Dutch influences others, but in England the trend is
the opposite. Listen to Queen Elizabeth's speeches from early in her reign
compared with today: the high front vowels have all dropped back. She used
to pronounce words like "cat" almost like "kett", but not anymore. That
trend has been happening throughout Standard English, but she's followed
it, not led it.
Paul
----------
From: Dick van Faassen <faasco at gmail.com>
Subject: LL-L "Phonology" 2013.01.28 (02) [EN-NL]
Koninklijke taal.
De toespraak van koningin Beatrix, waarin ze haar troonsafstand
aankondigde, moet gezien worden in het licht van haar ambt.
Hoewel ze bij zowel feestelijke als rampzalige momenten onder het
"gewone volk" verkeerde, is ze toch opgegroeid in aristocratische
kringen en spreekt derhalve een soort aristocratisch Nederlands.
Bovendien is het Huis van Oranje erg beinvloed door de Duitse taal,
qua afstamming, en het Engels en Frans vanwege de veelvuldige
internationale contacten.
Ook haar opleiding aan de universiteit van Leiden zal zeker een
stempel op haar taalgebruik gedrukt hebben.
Belangrijk feit is dat ze in haar toespraken bewust afziet van het
vlugge en radde spreken dat heden ten dage kennelijk nodig wordt
geacht, zowel door radio- en TV-sprekers als door politici.
Een koninklijke boodschap moet gedragen en duidelijk over komen; iets
wat onze koningin als geen ander beheerst.
Dit is mede oorzaak dat sommige letters als de g, de s en de t wat
scherper worden uitgesproken.
In Nederland is de Gooise g (chooise chee) een goed voorbeeld.
TV presentatrice Carolien Tensen in het Quiz programma "Een tegen
honderd" zegt bij een goed antwoord steevast: "Hemachoet" als ze
"Helemaal goed" bedoelt.
Het zogenoemde "Algemeen beschaafd Nederlands" (ABN) wordt eigenlijk,
naar men zegt, alleen in de stad Haarlem gesproken. Vooral de
stadsdialecten in West-Nederland hebben invloed op de taal en dat is
iets wat onze koningin zeker probeert te vermijden.
Dick.
----------
From: Hannelore Hinz < hannehinz at t-online.de
Subject: Phonology
Hallo Ron un all Lowlanners.
Mi hett de Räd' von Königin Beatrix bannig anroegt. Heff mi giern ümmer
wedder beid' Videos ankäken. Ja, ick wier bäten baff, dat ick wohrhaftig
all väl Wüürd verstahn künn. Ehr Oort, sick tau wiesen, hett mi tauseggt.
Ron, dat is ne feine Saak, uns dit weiten tau laten un du hest groten Dank
verdeint.
Wat de "Phonology" angeiht, dor kann ick nicks tau seggen. Oewer de Klang
von dis' Spraak ist schön.
Bi de *Weihnachts-Adresse* hadd ick mien Freud un ein deip Mitfäuhlen, as
sungen wüür "Wie lieblich sind deine Wohnungen" von Johannes Brahms.
Dank un Gräuten.
Hanne
=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including “signoff lowlands-l”) to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20130129/9e035c4d/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list