LL-L "Lexicon" 2013.07.08 (01) [DE-NDS]
Lowlands-L
lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Jul 8 17:44:55 UTC 2013
=====================================================
L O W L A N D S - L - 08 July 2013 - Volume 01
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================
From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
Subject: Lexicon
Nu mell ick mi all wedder...
Kiekt noch eins in bi " LL-L "Lexicon" 2013.07.06 (01) [NDS].
Rebecca fragt' an "... Un 'n ganz anners Thema: Wo heet egentlich dat Deel
vun 'n Fohrrad, wo een sien Bagaasch op fastmaakt? (Gepäckträger/luggage
rack?)
Nu heff ick mi 'n Kopp makt, un bün de Fraag nahgahn:
Ein *luggage rack *is ein Gepäcknetz bi de Isenbahn. Hüt giwwt dat de woll
nich mihr.
Gepäckträger am Fahrrad *rack, carrier*; to rack *aufstecken (Teile auf
ein Gestell) ?.
*Lit.: PONS Express Wörterbuch ENGLISCH.
Ji kœnt je mal besäuken:
www.Fahrrad.de <http://www.fahrrad.de/>http://www.duesselrad.de
Ick heff bether noch kein plattdüütsch Wuurt funn'n.
Gräuten.
Hanne
=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20130708/9a29bb9c/attachment.htm>
More information about the LOWLANDS-L
mailing list