Women in struggle...
Tezozomoc
tezozomoc at std.teradyne.com
Mon Apr 19 17:01:32 UTC 1999
There was a 3rd one I wanted to include.
Cihuameh in tlayecoliztli.
Tezozomoc wrote:
> I would recommend the following:
>
> 1. Cihua:meh in Ya:o:tihua = women in struggle {woman + plural, Ya:o:
> (war), ti (connective), -hua (ownners).
>
> 2. Cihua:meh in ya:o:pan. = women in battle (struggle).
>
> Tezozomoc
>
> CD wrote:
>
> > A close friend of mine is working with a group of indigenous women here in
> > Denver to create a proactive group that works with issues realting to
> > indigenous women. The group will focus its work here in the Denver
> > community and throughout Turtle Island. In the proccess of getting the
> > program off the ground they are setting up a fundraiser to send some young
> > women to Chiapas to work with women in a bread making cooperative. They
> > need the phrase "Women in struggle" translated in as many indigenous
> > languages as possible. The translations will be used on t-shirts and
> > flyers to promote the group, spread the Idea, and hoepefully get interest
> > and support from other women here in the Denver community. It would be
> > greatly appreciated if anyone could translate this into Nahuat. Thank
> > you.
> >
> > Take care...
> >
> > VIVA ABYA YALA!
> >
> > Hun Hun
> >
> > "CD"
> > dowden at mscd.edu
> >
> > <---silence--->
More information about the Nahuat-l
mailing list