[Fwd: Ma: Mayan oval houses]
micc
micc at home.com
Sat Jul 3 17:13:07 UTC 1999
This is a multi-part message in MIME format.
--------------325E3E34651FA2CE4908BB28
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--------------325E3E34651FA2CE4908BB28
Content-Type: message/rfc822
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Return-Path: <jpastore at email.com>
Received: from h2.mail.home.com ([24.2.2.28]) by mail.rdc1.sdca.home.com
(InterMail v4.01.01.00 201-229-111) with ESMTP
id <19990703142217.HZLU17489.mail.rdc1.sdca.home.com at h2.mail.home.com>
for <micc at mail.cv1.sdca.home.com>; Sat, 3 Jul 1999 07:22:17 -0700
Received: from mx2-w.mail.home.com ([24.0.0.206])
by h2.mail.home.com (8.9.3/8.9.0) with ESMTP id HAA11352
for <micc at home.com>; Sat, 3 Jul 1999 07:22:16 -0700 (PDT)
From: jpastore at email.com
Received: from rmx11.iname.net (rmx11.iname.net [165.251.12.115])
by mx2-w.mail.home.com (8.9.1/8.9.1) with ESMTP id HAA06316
for <micc at home.com>; Sat, 3 Jul 1999 07:22:15 -0700 (PDT)
Received: from webc02.globecomm.net by rmx11.iname.net (8.9.1a/8.8.0) with ESMTP id KAA18200 ; Sat, 3 Jul 1999 10:17:41 -0400 (EDT)
Received: (from nobody at localhost)
by webc02.globecomm.net (8.9.1/8.9.2.Alpha2) id KAA06322;
Sat, 3 Jul 1999 10:19:44 -0400 (EDT)
X-Authentication-Warning: webc02.globecomm.net: nobody set sender to jpastore at email.com using -f
MIME-Version: 1.0
Message-Id: <990703101944J7.02168 at webc02.globecomm.net>
Date: Sat, 3 Jul 1999 10:19:44 -0400 (EDT)
Content-Type: Text/Plain
Content-Transfer-Encoding: 7bit
To: micc <micc at home.com>
Subject: Re: Ma: Mayan oval houses
X-Mozilla-Status2: 00000000
---- On Jul 2 micc <micc at home.com> wrote:
> Lately, I have seen the word Palapa used a lot around here in San Diego.
>
> Where did that term originate. Judging from the " " around that word in your
> note, it is probably not from the Maya lands.
> is the word from Mexico at all?
Good question. The only reason I offset the word is because of its not being English; and I use the word only because everyone here, including the Maya, use it.
Regarding the word's origin, I haven't the slightest idea -nor do I have any idea of the origin of its synonym: 'choza'.
I'd be interested in an aswer too. Why not pose the question to the maillist?
Ci@ for now,
-----------------------------------------------
FREE! The World's Best Email Address @email.com
Reserve your name now at http://www.email.com
--------------325E3E34651FA2CE4908BB28--
More information about the Nahuat-l
mailing list