numeral variants
R. Joe Campbell
campbel at indiana.edu
Tue Nov 30 07:04:22 UTC 1999
On Sat, 27 Nov 1999, Leonel Hermida wrote:
> This is just for illustrating what I meant by 'variants' in numerals.
> I don't include either 'counters' (oontetl) or honorifics (ometzin), though
> I include both stand-alone forms and prefix forms (oon-);
Leonel,
I mark my comments with *** in the relevant places.
Can I claim to have entered the domain of "number theory"? <8->)
Best regards,
Joe
>
>1.
>ce. = one; a; an; single.,
>ce-. cepa. = once, one time.
***
"one" is 'cem' (basically/underlyingly) and the /m/ can become [n]
by assimilation or final word position.
>cen-. centzontli. = four hundred; many.
>cem-. cempoalli. = twenty, cemilhuitl. = one whole day
>cep-. ceppa. = once; one time; first; first time.
***
The doubling of the 'p' is somehow (but not regularly) caused by the
nasal consonant of 'cem'.
>
>2.
>omentin. = two; both.
***
-tin is a common plural for nouns.
-n- (before -tin) is a plural which occurs on "pronominals":
tehhua-n (we), ti-huehhue:i- (we are big [see Andrews, p. 253]),
mochi-n (all [pl.])
>omenti. = two.
***
-the plural suffix dropped its 'n' ('n' dropping is common and particularly
in word-final position, as well as before 'y' and 'w')
>omen. = two.
***
Same -n as in omentin.
>ome. = two; both; couple.
>omextin. = two; both.
***
The -tin plural suffix is obvious, but the 'x' is not.
It is the plural totality morpheme 'ix' (with loss of the vowel /i/),
"all two" [cf. 'caxtol-ix-tin' "all fifteen"]
>omexti. = two, both.
***
Same as above, but 'n' dropping
>om-. omilhuitl. = two days, ompoalilhuitl. = forty days.
***
The /e/ drops frequently -- the conditions are hard to define.
>on-. onxihuitl. = two years, ontzontli.= eight hundred
***
/e/ drops; before a non-labial consonant, assimilation takes over
>oon-. oontetl. = two.
***
Reduplication in numbers usually means <n> at a time.
>op- oppa. = two times, twice.
***
The doubling of the 'p' is somehow (but not regularly) caused by the
nasal consonant of 'ome'.
>o- opa. = twice, two times.
***
Two possibilities:
1) the /m/ drops before the /p/;
2) the /p/ doubles (as above) and the double 'pp' is not written.
(I think #2 is more likely)
>ooc- ooccan. = in two places.
***
The same effect that doubled the 'p' above is doing the same thing to 'c'.
>
>3.
>ye- yeilhuitl. = three days.
***
"Three" is really /eyi/ and the /-i/ is deleted in a process parallel
to the one that drops /-e/ in 'ome'. (The further /y/ dropping is not
clear.)
Word-initial /e/ "excresces" (hablando con su perdon) 'y' sometimes in
so-called "classical" -- and in some modern dialects, it either happens
generally or not at all (each dialect in its own direction).
>yex- yexcan. = three places.
***
The /-i/ is deleted and the /y/ becomes [x] in syllable-final position.
>e- eilhuitl. = three days. epoalxihuitl. = sixty years.
***
The same as ye- above, but without the "excrescent y-".
>eintin. = three.
***
/y/ adjacent to /i/ (maybe encouraged by /e/ [a front vowel like /e/
is freely dropped (i.e., is not in contrast with its own absence).
The same '-n' that is found in 'mochi-n' and 'tehhua-n'.
>ei. = three.
>eixtin. = three.
>eei. = three.
>eex-. eexcan. = in three places.
>ex-. expa. = three times; thrice.
>
>4
>nahui. = four.
>nahuin. = four. These are similar to the ones above
>nahuinti. = four.
>nahuintin. = four.
>nahuixti. = four.
>nahuixtin. = four.
>nauh-. nauhtzontli. = sixteen hundred. nahuacalli. = four boats
***
The /i/ of 'nahui' is truncated in the same way as the /e/ of 'ome' and
the /i/ of 'eyi'. The resulting syllable-final /w/ ('hu') is respelled
as 'uh', but the stem is *basically* unchanged <<in fact, the /w/ is
de-voiced>>.
>nah-. nahmapilli. = four fingers (e.g., of a drink).
***
Not sure.
>nap-. nappa. = four times, nappoalilhuitl. = eighty days
***
Same doubling effect on /p/ that the consonant of 'cem' and 'ome'
have. /w/ does the same consonant doubling in other morpheme
combinations.
>na-. napa. = four times.
***
The /p/ doubles (as above) and the double 'pp' is not written.
More information about the Nahuat-l
mailing list